Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'écurie
ECURIE
Employé d'écurie
Employée d'écurie
Exploitant d'écurie
Exploitant d'écurie
Femme d'écurie
Fille d'écurie
Garçon d'écurie
Groom
Gérer une écurie
Homme d'écurie
L'Édifice de l'écurie
Lad
Maître d'écurie
Maîtresse d'écurie
Ouvrier d'écurie
Ouvrière d'écurie
Palefrenier
Palefrenière
Responsable d'écurie
Responsable des écuries
Soigneur de chevaux
Soigneuse de chevaux
Système ECURIE
Tenancier d'écurie
Tenancier d'écurie
Valet d'écurie
édifice gouvernemental
édifices publics

Vertaling van "l'Édifice de l'écurie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


employée d'écurie | ouvrière d'écurie | employé d'écurie | employé d'écurie/employée d'écurie

equine technician | horse worker | equine worker | horse and pony technician


valet d'écurie [ palefrenier | palefrenière | garçon d'écurie | fille d'écurie | homme d'écurie | femme d'écurie | ouvrier d'écurie | ouvrière d'écurie | lad | groom | soigneur de chevaux | soigneuse de chevaux ]

groom [ lad | stable hand | stable worker | stable man | stable woman | stable lad | stable boy | stableboy | stablegirl | stableman | stablewoman ]


chef d'écurie | responsable d'écurie | responsable des écuries

equine yard managers | riding school manager | equine yard manager | horse yard manager


maître d'écurie [ maîtresse d'écurie | chef d'écurie ]

stable boss [ head groom | head lad ]


édifice gouvernemental | édifices publics

government building




système ECURIE | Système européen d'échange d'informations en cas d'urgence radiologique | ECURIE [Abbr.]

European Community Urgent Radiological Information Exchange | ECURIE [Abbr.]


tenancier d'écurie (1) | exploitant d'écurie (2)

hostler


gérer une écurie

managing stable | managing stables | manage stable | overseeing stable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous joindrons à lui pour rétablir les donjons, pour nettoyer les écuries d'Augias, pour y jeter ceux qui portent atteinte au privilège parlementaire, pour y jeter ceux qui signifient une citation à un sénateur dans cet édifice du Parlement. Quelle chose intolérable, monsieur, et quelle atteinte à notre privilège et à notre immunité.

We will join him in reviving the dungeons, cleaning the Augean stables, throwing in those who would stand in the way of parliamentary privilege, throwing in those who would serve a writ on a Senator in this parliament building; intolerable, sir, and a taint to our privileges and immunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'Édifice de l'écurie ->

Date index: 2023-07-13
w