Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilise maintenant depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
utiliser des systèmes informatisés de gestion de la maintenance

carry out CMMS activities | operate CMMS | follow up maintenance work through use of computerised maintenance management systems | use computerised maintenance management systems


utiliser des équipements TIC dans les activités de maintenance

carry out maintenance using ICT equipment | utilise ICT equipment in maintenance activities | carry out maintenance using ICT peripherals | use ICT equipment in maintenance activities


Enregistreuse AN/USH 24(V) - Utilisation et maintenance

AN/USH-24(V) Recorder Operation and Maintenance


CF188 - Formation assistée par ordinateur - Utilisation et maintenance du système

CF188 Computer Based Training System Operation and Maintenance


CF188 - Ensemble de vérification hybride (HTS) (AN/USM-84) - Utilisation et maintenance

CF188 Hybrid Test Set (HTS) (AN/USM-484) Operation and Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La reprise conjoncturelle est ininterrompue depuis maintenant 18 trimestres, mais elle demeure incomplète, comme en témoignent, par exemple, la sous-utilisation persistante de la main-d'œuvre et la croissance anormalement faible des salaires.

Although the cyclical recovery has now been underway for 18 uninterrupted quarters, it remains incomplete, with for instance still significant slack in the labour market and untypically low wage growth.


Ce que j'ai constaté depuis que je travaille pour notre association, c'est que les agriculteurs font preuve de beaucoup d'ingéniosité et d'innovation et qu'ils utilisent maintenant les quantités considérables d'information.

What I have noticed from working with our organization is that there is amazing resourcefulness, innovation, and an amazing amount of information that is available to farmers that they now use.


Prenons aussi les hélicoptères Sea King qui volent maintenant depuis plus de 30 ans, et qui sont utilisés notamment pour les opérations de recherche en mer, ce qui ne fait qu'ajouter à leur obsolescence.

The Sea King helicopters, for example, have been flying for over 30 years, and not just flying but flying over sea water, which adds to the obsolescence of the helicopters.


Il existe maintenant depuis plus de 40 ans, mais il n’a été utilisé que six fois, et les peines sont fort sévères.

It has been in existence for over 40 years now, but has only been used six times, and the penalties are quite severe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«cycle de vie», l’ensemble des étapes successives et/ou interdépendantes y compris la recherche et le développement à réaliser, la production, la commercialisation et ses conditions, le transport, l’utilisation et la maintenance, tout au long de la vie: du produit ou de l’ouvrage ou de la fourniture du service, depuis l’acquisition des matières premières ou la production des ressources jusqu’à l’élimination, la remise en état et la fin du service ou de l’utilisation;

‘life cycle’ means all consecutive and/or interlinked stages, including research and development to be carried out, production, trading and its conditions, transport, use and maintenance, throughout the existence of the product or the works or the provision of the service, from raw material acquisition or generation of resources to disposal, clearance and end of service or utilisation;


C’est précisément maintenant, depuis qu’avec l’assouplissement des dispositions relatives aux visas pour les Balkans menace une vague d’immigration réelle, et qu’en l’espace de sept semaines quelque 150 000 Macédoniens ont utilisé cette nouvelle liberté de déplacements alors que l’on estime que presque deux tiers d’entre eux ne rentreront pas chez eux, qu’il importe de veiller à la mise en œuvre des dispositions en matière de visa.

It is especially important now, when, since the relaxation of the visa regulations for the Balkans, there is a real threat of a wave of immigration, when, within seven weeks, almost 150 000 people from Macedonia have made use of their new freedom to travel and, according to estimates, almost two thirds of them will probably not make the homeward journey, to whip the enforcement of the visa regulations into shape.


J’estime que 0,003 euro par litre de lait produit au Portugal (selon les calculs des producteurs) est une somme dérisoire pour un problème qui dure maintenant depuis de si nombreux mois, en particulier si le ministre de l’agriculture utilise cet argent pour les réformes attendues, ainsi qu’il l’a déjà annoncé.

I believe that EUR 0.003 per litre of milk produced in Portugal (calculations provided by producers) is a pittance for a problem that has been dragging on now for so many months, especially if the Minister for Agriculture uses this money for the expected reforms, as he has already announced.


Comment expliquer ce choix alors qu'il serait maintenant possible de recourir à des systèmes de traitement de l'eau écologiques que d'autres pays utilisent déjà depuis des années?

Why are they doing so when environmentally friendly alternative water treatment systems are available and have been in use in other countries for years?


C'est-à-dire que le pays ayant recours à une utilisation illégitime de la force devrait le faire sans autres intentions que celles de prévenir un plus grand préjudice que celui qui serait causé (0920) Enfin, je pense qu'il est nécessaire d'examiner quelles seraient les conséquences pour le système des Nations Unies—qui existe maintenant depuis près de 60 ans et qui a relativement bien réussi à instaurer des règles de droit entre les États—d'une décision des États-Unis et de leurs alliés d'utiliser la force sans l'ava ...[+++]

That is, that the party having recourse to an unlawful use of force did so without any intent other than the intent to prevent a greater harm from occurring (0920) Finally as to the law, I think it's necessary to consider what the effect would be on the United Nations system, now an almost 60-year-old, relatively successful venture at developing the rule of law among states, if the United States and its allies were to use force without prior authorization of the Security Council in a manner that would be generally regarded as unlawful.


La Communauté l'utilise maintenant depuis un certain temps dans toute une série de politiques relatives à l'environnement et à la santé des êtres humains, des animaux et des plantes. Il en est fait explicitement mention dans les dispositions environnementales du traité CE depuis Maastricht.

It has been used by the Community for some time now in a range of policy areas, environmental, human, animal and plant health; and it is explicitly mentioned in the environmental provisions of the EC Treaty since Maastricht.




Anderen hebben gezocht naar : l'utilise maintenant depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'utilise maintenant depuis ->

Date index: 2024-11-15
w