Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouline espagnole
CEOE
Campagnole
Confédération des Employeurs Espagnols
Espagnol
Espagnole
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Nœud de chaise espagnol
Omelette espagnole
Tortilla
Tortilla espagnole
École espagnole
École espagnole de Vienne
élingue allongée

Vertaling van "l'utilisation de l'espagnol " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund




bouline espagnole | nœud de chaise espagnol

spanish bowline


École espagnole de Vienne [ École espagnole ]

Spanish Riding School of Vienna [ Imperial Riding School of Vienna ]


omelette espagnole | tortilla espagnole | tortilla

tortilla | Spanish omelette | Spanish tortilla






Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

Mental and behavioural disorders due to multiple drug use and use of other psychoactive substances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agissait en effet d'achever les couloirs autoroutiers les plus utilisés, de réaliser le raccordement des régions périphériques avec les principaux centres d'activité économique, de réduire la structure trop radiale du réseau routier espagnol, de réduire les encombrements urbains et d'assurer la liaison entre le réseau routier espagnol et celui des pays voisins.

These include: the completion of the most heavily used motorway corridors, the connection of outlying regions with the major centres of economic activity, a reduction in the excessively radial structure of the Spanish road network, the relief of urban congestion and the integration of the Spanish road network with its neighbours.


En plus de ce document, les autorités espagnoles ont défini une stratégie d'utilisation des Fonds structurels et du Fonds de Cohésion pour mieux assurer la cohérence et la complémentarité entre ces deux instruments.

As a complement to this document, the Spanish authorities defined a strategy for using the Structural Funds and the Cohesion Fund to improve the coherence and complementarity of these two instruments.


Par exemple, s’il était porté à la connaissance des autorités que les consommateurs allemands souhaitant louer une voiture en Espagne auprès d’une société en passant par la version allemande du site web ne peuvent accéder à la même offre que les personnes résidant en Espagne qui utilisent la version espagnole du site web de cette même société, le mécanisme CPC serait utilisé pour mettre un terme à cette pratique.

For example, if information reaches authorities that German consumers who want to rent a car in Spain from a company via its German version of the website cannot access the same deal as residents of Spain via the Spanish version of the same car hire company's website, the CPC mechanism would be used to stop these practices.


Il est intéressant que vous ayez parlé de l'utilisation de l'espagnol dans sept État, et je ne crois pas que ce soit par hasard que George Bush fils se soit exprimé en espagnol pour peut- être montrer une mentalité différente de celle exprimée par quelques-uns de ses collègues républicains.

It's interesting you should talk about Spanish in the seven states, and I don't think it's an accident that George Bush Jr. was speaking in Spanish to so different a mentality than perhaps that exhibited by a few of his Republican colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0756 - EN - 2009/756/CE: Décision de la Commission du 9 octobre 2009 établissant les spécifications en matière de résolution et d’utilisation des empreintes digitales à des fins de vérification et d’identification biométriques dans le système d’information sur les visas [notifiée sous le numéro C(2009) 7435] - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 9 octobre 2009 // (Les textes en langues allemande, bulgare, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0756 - EN - 2009/756/EC: Commission Decision of 9 October 2009 laying down specifications for the resolution and use of fingerprints for biometric identification and verification in the Visa Information System (notified under document C(2009) 7435) - COMMISSION DECISION // of 9 October 2009 // (Only the Bulgarian, Czech, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic) // (2009/756/EC)


Le problème en cause était une clause de "restriction d'utilisation" figurant dans un contrat de fourniture de gaz conclu entre la société de gaz espagnole GasNatural et la société d'électricité espagnole Endesa, qui empêchait Endesa d'utiliser le gaz à d'autres fins que la production d'électricité.

At issue was a “use restriction” clause in a gas supply contract between the Spanish gas company GasNatural and the Spanish electricity company Endesa, which prevented Endesa from using the gas for other purposes than power production.


La législation suédoise ne prévoyant pas de sanction pour l'utilisation frauduleuse d'un instrument de paiement volé ou obtenu illégalement, faux ou falsifié, et la législation espagnole ne sanctionnant pas l'altération d'instruments de paiement, aucune sanction ne peut donc être imposée dans ces deux pays pour ces infractions, et l'extradition ne serait pas non plus possible.

Since Swedish criminal legislation does not provide for punishment of the fraudulent use of a stolen or otherwise unlawfully appropriated, or of a counterfeited or falsified, payment instrument and since Spanish legislation does not provide for punishment of altering of currency, consequently no sanction can be imposed nor would extradition be possible for those offences.


La Commission considère que les autorités espagnoles ne peuvent réserver l'utilisation de la dénomination "nettoyants avec eau de Javel" aux produits conformes à la réglementation espagnole, alors que des produits différents sont connus sous cette dénomination dans d'autres États membres et que la protection des consommateurs peut être assurée par un étiquetage approprié indiquant la composition du produit.

The Commission considers that the Spanish authorities cannot reserve the term "cleaning agent with bleach" for products which conform with the Spanish regulations, while different products are known under this name in other Member States and consumer protection is guaranteed by appropriate labelling showing the ingredients of the product.


La Commission considère les autorités espagnoles ne pouraient réserver l'utilisation de la dénomination "nettoyant avec eau de Javel" dans l'étiquetage aux produits conformes à la réglementation espagnole, alors que des produits différents sont connus sous cette dénomination dans d'autres Etats membres et que la protection des consommateurs peut être assurée par le biais d'un étiquetage adéquat faisant figurer les ingrédients du produit.

The Commission does not believe that the Spanish authorities can reserve the descriptor "cleaning agent with bleach" on product labels for products which conform with the Spanish regulations, while different products are known under this name in other Member States and consumer protection is guaranteed by appropriate labelling showing the ingredients of the product.


Entre-temps, Ottawa, inquiet du nombre de plus en plus grand d'infractions commises par des chalutiers espagnols et portugais dans l'Atlantique Nord-Ouest, y compris l'utilisation d'engins illégaux, les fausses déclarations, le débarquement de petits poissons et la capture de poissons visés par le moratoire, a fait part de ses préoccupations à l'UE de même qu'aux autorités espagnoles et portugaises.

Meanwhile, Ottawa, concerned about the growing number of citations against Spanish and Portuguese trawlers in the Northwest Atlantic involving illegal fishing gear, misreporting of catches, landing of undersized fish, and the taking of fish under moratoria, expressed concerns to the EU and to Spanish and Portuguese authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'utilisation de l'espagnol ->

Date index: 2023-08-04
w