Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisation d'experts indépendants devraient notamment " (Frans → Engels) :

Les résultats devraient quant à eux être communiqués à un groupe d'experts indépendants qui siègerait auprès de la Commission et qui serait chargé d'améliorer la législation en vigueur et d'adapter la méthodologie aux évolutions techniques notamment.

The results should be communicated to a group of independent experts meeting within the Commission which will be responsible for improving the legislation in force and adapting the methodology to technical developments in particular.


La Commission a en outre utilisé les rapports du Réseau européen des experts indépendants en matière de non-discrimination, notamment le document sur «Le développement de la législation contre les discriminations en Europe»[15], ainsi qu’une étude intitulée «Lutte contre la discrimination multiple: pratiques, politiques et lois»[16].

In addition, the Commission has used the reports from the European Network of Independent Experts in the non-discrimination field, notably their overview ‘Developing Anti-Discrimination Law in Europe‘[15] as well as a study on ’Tackling Multiple Discrimination: practices, policies and laws’[16].


Tous les experts indépendants devraient satisfaire à ces exigences, que leurs travaux bénéficient d'une assistance technique sur l'initiative de la Commission ou qu'ils soient soutenus par un État membre.

All independent experts should meet these requirements, regardless if their work is supported by technical assistance at the initiative of the Commission or by a Member State.


Tous les experts indépendants devraient satisfaire à ces exigences, que leurs travaux bénéficient d'une assistance technique sur l'initiative de la Commission ou qu'ils soient soutenus par un État membre.

All independent experts should meet these requirements, regardless if their work is supported by technical assistance at the initiative of the Commission or by a Member State.


Tous les experts indépendants devraient satisfaire à ces exigences, que leurs travaux bénéficient d'une assistance technique sur l'initiative de la Commission ou qu'ils soient soutenus par un État membre.

All independent experts should meet these requirements, regardless if their work is supported by technical assistance at the initiative of the Commission or by a Member State.


Ces experts indépendants devraient dès lors toucher une rémunération allant au-delà du remboursement de leurs dépenses et proportionnelle aux tâches spécifiques qui leur sont confiées.

Therefore, these independent experts should receive remuneration beyond reimbursement of expenses, which is proportionate to the particular tasks attributed to them.


Des règles relatives à l'utilisation d'experts indépendants devraient notamment être établies.

In particular the rules governing the use of independent experts should be established.


Des règles relatives à l'utilisation d'experts indépendants devraient notamment être établies.

In particular the rules governing the use of independent experts should be established.


La Commission a en outre utilisé les rapports du Réseau européen des experts indépendants en matière de non-discrimination, notamment le document sur «Le développement de la législation contre les discriminations en Europe»[15], ainsi qu’une étude intitulée «Lutte contre la discrimination multiple: pratiques, politiques et lois»[16].

In addition, the Commission has used the reports from the European Network of Independent Experts in the non-discrimination field, notably their overview ‘Developing Anti-Discrimination Law in Europe‘[15] as well as a study on ’Tackling Multiple Discrimination: practices, policies and laws’[16].


Les résultats devraient quant à eux être communiqués à un groupe d'experts indépendants qui siègerait auprès de la Commission et qui serait chargé d'améliorer la législation en vigueur et d'adapter la méthodologie aux évolutions techniques notamment.

The results should be communicated to a group of independent experts meeting within the Commission which will be responsible for improving the legislation in force and adapting the methodology to technical developments in particular.


w