Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'urbanisme municipal
Agent municipal d'urbanisme
Architecte
Ce que tout témoin devrait savoir
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Droit de l'urbanisme
Plan d'urbanisme
Plan directeur d'urbanisme
Profession de l'urbanisme
Réglementation de l'urbanisme
Schéma directeur d'urbanisme
Urbanisme
Urbanisme des villes

Vertaling van "l'urbanisme ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réglementation de l'urbanisme [ droit de l'urbanisme ]

town-planning regulations [ town-planning law ]




profession de l'urbanisme [ architecte ]

town-planning profession [ architect ]


plan directeur d'urbanisme | schéma directeur d'urbanisme

master plan | planning scheme


agent d'urbanisme municipal | agent municipal d'urbanisme

municipal planning officer




Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




codes d’urbanisme | codes de zonage

zoning laws | zoning regulations | zoning codes | zoning standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. reconnaît la compétence des autorités locales en matière d'urbanisme; souligne cependant que l'urbanisme ne devrait pas servir de prétexte pour contourner le droit à la liberté d'établissement; rappelle, à cet égard, qu'il est important de correctement mettre en œuvre la directive sur les services; invite instamment les États membres à lever les obstacles à la liberté de circulation et à ouvrir leurs marchés, afin de stimuler la compétitivité et de favoriser la diversité des magasins, laquelle est essentielle pour assurer l'att ...[+++]

16. Acknowledges the competence of local authorities with regard to urban planning; highlights, however, that urban planning should not be used as a pretext to circumvent the right to free establishment; recalls, in this connection, the importance of proper enforcement of the services directive; urges Member States to remove barriers to free movement and to open up their markets in order to stimulate competitiveness and promote diversity among shops, which is essential if shopping areas – in particular in town and city centres – ar ...[+++]


16. reconnaît la compétence des autorités locales en matière d'urbanisme; souligne cependant que l'urbanisme ne devrait pas servir de prétexte pour contourner le droit à la liberté d'établissement; rappelle, à cet égard, qu'il est important de correctement mettre en œuvre la directive sur les services; invite instamment les États membres à lever les obstacles à la liberté de circulation et à ouvrir leurs marchés, afin de stimuler la compétitivité et de favoriser la diversité des magasins, laquelle est essentielle pour assurer l'att ...[+++]

16. Acknowledges the competence of local authorities with regard to urban planning; highlights, however, that urban planning should not be used as a pretext to circumvent the right to free establishment; recalls, in this connection, the importance of proper enforcement of the services directive; urges Member States to remove barriers to free movement and to open up their markets in order to stimulate competitiveness and promote diversity among shops, which is essential if shopping areas – in particular in town and city centres – ar ...[+++]


L’urbanisme devrait être pris en compte.

Town planning should take this into account.


Deuxièmement, l'achèvement des procédures administratives visant à modifier le plan local d'urbanisme (ou les avancées en ce sens) devrait entraîner une hausse des prix vers la valeur commerciale totale des biens à mesure que l'incertitude des investisseurs potentiels est levée.

Secondly, the completion of the administrative procedures to change the local development plan (or progress in that direction) should lead to an increase in the price towards the full commercial value of the land as legal uncertainty for potential investors decreases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le développement d'une approche globale intégrée à l'égard de la mobilité urbaine qui servira de cadre de référence commun pour les acteurs européens, nationaux, régionaux et locaux (municipalités, citoyens, entreprises et acteurs industriels); cette approche devrait se fonder sur les principes du marché intérieur de l'Union dans le domaine de la mobilité durable et devrait tenir compte de la viabilité des villes et des effets sur la démographie de la migration des villes; souligne que cela devrait inciter les villes et les zones urbaines à établir des programmes de gestion urbaine durables (PGUD) intégrés et globaux mettant l'acc ...[+++]

the development of an integrated global approach to urban mobility which will serve as a common frame of reference for European, national, regional and local players (municipalities, citizens, businesses and industry); this approach should be based on the principles of the EU internal market in sustainable mobility and should take into account the viability of cities and the effect on demographics (outmigration from cities); underlines, that this should give a clear stimulus to cities and urban areas to establish integrated and comprehensive Sustainable Urban Mobility Plans (SUMPs), with an emphasis on long-term city planning and spati ...[+++]


le développement d'une approche globale intégrée à l'égard de la mobilité urbaine qui servira de cadre de référence commun pour les acteurs européens, nationaux, régionaux et locaux (municipalités, citoyens, entreprises et acteurs industriels); cette approche devrait se fonder sur les principes du marché intérieur de l'Union dans le domaine de la mobilité durable et devrait tenir compte de la viabilité des villes et des effets sur la démographie de la migration des villes; souligne que cela devrait inciter les villes et les zones urbaines à établir des programmes de gestion urbaine durables (PGUD) intégrés et globaux mettant l'acc ...[+++]

the development of an integrated global approach to urban mobility which will serve as a common frame of reference for European, national, regional and local players (municipalities, citizens, businesses and industry); this approach should be based on the principles of the EU internal market in sustainable mobility and should take into account the viability of cities and the effect on demographics (outmigration from cities); underlines, that this should give a clear stimulus to cities and urban areas to establish integrated and comprehensive Sustainable Urban Mobility Plans (SUMPs), with an emphasis on long-term city planning and spati ...[+++]


– le développement d'une approche globale européenne intégrée à l'égard de la mobilité urbaine qui servira de cadre de référence commun pour les acteurs européens, nationaux, régionaux et locaux (municipalités, citoyens, entreprises et acteurs industriels); cette approche devrait se fonder sur les principes du marché intérieur de l'UE dans le domaine de la mobilité durable et devrait tenir compte de la viabilité économique des villes et des effets sur la démographie de la migration des villes; souligne que ceci devrait inciter les villes et les zones urbaines à établir des programmes de gestion urbaine durables intégrés et globaux mettant l'acc ...[+++]

- the development of an integrated European global approach to urban mobility which will serve as a common frame of reference for European, national, regional and local players (municipalities, citizens, businesses and industry); this approach should be based on the principles of the EU internal market in sustainable mobility and should take into account the economic viability of cities and the effect on demographics (outmigration from cities); underlines, that this should give a clear stimulus to cities and urban areas to establish integrated and comprehensive Sustainable Urban Mobility Plans, with an emphasis on long-term city planni ...[+++]


Faciliter la gestion de la demande de transport de fret et de voyageurs devrait faire partie intégrante de l'urbanisme, et offre des possibilités de déploiement de solutions innovantes fondées sur les TIC.

Facilitating freight and passenger transport demand management should be an integral part of town planning and offers opportunities for the deployment of innovative ICT-based solutions.


(23) Le partage de ressources peut avoir des effets bénéfiques en matière d'urbanisme, de santé publique ou d'environnement, et il devrait être encouragé par les autorités réglementaires nationales, sur la base d'accords volontaires.

(23) Facility sharing can be of benefit for town planning, public health or environmental reasons, and should be encouraged by national regulatory authorities on the basis of voluntary agreements.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'urbanisme ne devrait ->

Date index: 2023-10-29
w