Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'urbanisme municipal
Agent municipal d'urbanisme
Annuel cumulatif
Architecte
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Droit de l'urbanisme
Plan d'urbanisme
Plan directeur d'urbanisme
Profession de l'urbanisme
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Réglementation de l'urbanisme
Schéma directeur d'urbanisme
Total cumulé de l'année
Urbanisme
Urbanisme des villes

Traduction de «l'urbanisme depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


réglementation de l'urbanisme [ droit de l'urbanisme ]

town-planning regulations [ town-planning law ]


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




profession de l'urbanisme [ architecte ]

town-planning profession [ architect ]


périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


plan directeur d'urbanisme | schéma directeur d'urbanisme

master plan | planning scheme


agent d'urbanisme municipal | agent municipal d'urbanisme

municipal planning officer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pratique l'architecture et l'urbanisme depuis maintenant 50 ans, fonctions dans le cadre desquelles je me suis beaucoup occupé de l'aménagement des communautés et j'ai travaillé avec les Autochtones du Nord.

I've practised architecture and planning for 50 years now, and I have worked a lot with the planning of communities and also with the indigenous people in the north.


Le domaine qui se prête le plus à des coalitions est celui de l'urbanisme, puisque de nombreuses villes frontalières, qui ont subi les conséquences du 11 septembre, parlent depuis longtemps de tout un ensemble de questions.

The most obvious is the urban coalition with those towns and cities on the border that have been clearly impacted by September 11, but that have long discussed a whole host of issues.


Il existe depuis 1919 et il se consacre depuis à l'avancement de l'urbanisme responsable partout au Canada.

We've been in place since 1919, and we've been dedicated to the advancement of responsible planning throughout Canada.


En février, au vu de l’impasse des négociations sur les concessions, la présidence, représentée par le ministre fédéral des transports, de la construction et de l’urbanisme, Wolfgang Tiefensee, s’est entretenue en personne avec la Commission et tous les partenaires du groupement d’entreprises et s’est rendue compte que les négociations faisaient du sur-place depuis au moins le début de l’année.

In February, prompted by the faltering concession negotiations, the Presidency, represented by the Federal Minister for Transport, Building, and Urban Affairs, Wolfgang Tiefensee, held talks in person with both the Commission and all the partners in the consortium, at which it emerged that the negotiations had been stalled since at least the beginning of the year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En février, au vu de l’impasse des négociations sur les concessions, la présidence, représentée par le ministre fédéral des transports, de la construction et de l’urbanisme, Wolfgang Tiefensee, s’est entretenue en personne avec la Commission et tous les partenaires du groupement d’entreprises et s’est rendue compte que les négociations faisaient du sur-place depuis au moins le début de l’année.

In February, prompted by the faltering concession negotiations, the Presidency, represented by the Federal Minister for Transport, Building, and Urban Affairs, Wolfgang Tiefensee, held talks in person with both the Commission and all the partners in the consortium, at which it emerged that the negotiations had been stalled since at least the beginning of the year.


1. constate que des dizaines de milliers de citoyens européens résident depuis des décennies dans la région autonome de Valence, dont la majorité se dit satisfaite d'y vivre, et qu'il existe une demande croissante de citoyens européens désireux de s'établir de façon permanente dans cette région européenne; constate toutefois aussi que, durant ces trois dernières années, les plaintes déposées contre les abus en matière d'urbanisme ont augmenté de manière très significative;

1. Notes that tens of thousands of European citizens have for decades lived in the Community of Valencia and are for the most part satisfied with their life there, while there is a growing demand from Community citizens wishing to settle permanently in this European region; also notes, however, that during the last three years there has been a substantial increase in the number of complaints regarding urban planning abuses;


– Diplôme dans la filière "urbanisme" ("urbanizmus ") délivré par la Faculté d'architecture de l'Université technique de Slovaquie (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická ) de Bratislava depuis 1977 (titre: Ing. arch.)

– Diploma in the field of study "urban design" ("urbanizmus ") awarded by the Faculty of Architecture of the Slovak Technical University (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická ) in Bratislava since 1977 (title: Ing. arch.),


Nous pouvons discuter des mérites de son travail, mais nous ne pouvons pas remettre en question l'impact de sa vision sur l'évolution de l'urbanisme depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Si nous avions su, au début de l'ère de l'automobile, l'importance des répercussions dues aux choix en matière de design de Robert Moses sur les lieux de vie qu'on nomme « villes », nous aurions sans doute agi autrement et fait des choix qui auraient amenuisé l'impact de l'automobile et ses répercussions sur l'environnement et les humains.

We can debate the merits of his work, but we cannot dispute the impact of his vision on how cities have evolved since the end of World War II. Had we known, at the outset of the automobile age, how significant would be the effect of Robert Moses' design choices on the lived space we called cities, we might have made other choices; choices that would have de-emphasized the impact of the automobile and the environmental and human consequences that have come with it.


La restauration particulièrement réussie de l'un des plus inestimables joyaux du patrimoine architectural, Matera, dans le sud de l'Italie - dont le site est occupé par l'homme depuis la préhistoire - figure parmi les lauréats d'un concours d'urbanisme organisé par la Commission européenne.

The spectacularly successful restoration of one of Europe's more priceless jewels of architectural heritage, Matera, in Southern Italy - occupied by man since pre-history - is among the winners in a planning award scheme organised by the European Commission.


w