Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'uranium enrichi sera fourni " (Frans → Engels) :

Vous n'ignorez pas que le contrat russe prévoit une clause stipulant d'abord que l'uranium enrichi sera fourni par la Russie et, ensuite, que le matériau brûlé – à savoir du plutonium enrichi ou tout autre matériau qui se trouve en fin de processus – sera acheminé vers la Russie, et donc, ils n'auront pas besoin d'uranium enrichi puisque celui-ci leur sera fourni.

As you know the Russian contract has a clause that states, firstly, enriched uranium will be provided by Russia and, secondly, that the burned material – that means enriched plutonium or whatever is at the end of process – will be taken to Russia, so they will not need to have enriched uranium because it is provided.


À cause de la peur de voir l'Allemagne nazie parvenir à réaliser une arme atomique, cette expérience ne sera pas mise au point immédiatement dans le civil, mais elle permettra de mettre en oeuvre la production de plutonium, un dérivé de l'uranium, donc de l'uranium enrichi, après réaction nucléaire.

For fear of seeing Nazi Germany producing an atomic weapon, this experiment was not immediately put to use in the civilian realm, but it did make it possible to begin producing plutonium, a byproduct of uranium or enriched uranium that has undergone a nuclear reaction.


Dans ces accords, on retrouve les engagements suivants: des assurances que les exportations nucléaires canadiennes ne seront destinées ultimement qu'à des fins non explosives et pacifiques; le Canada contrôlera le retransfert à des tiers de tout produit canadien assujetti à l'accord de coopération nucléaire; le Canada contrôlera le retraitement de tout combustible irradié canadien ainsi que le stockage et l'utilisation ultérieurs de tout plutonium séparé; le Canada contrôlera la production d'uranium canadien hautement enrichi ainsi que le stockage et l'utilisation ultérieu ...[+++]

The commitments in these agreements include: assurances that Canadian nuclear exports will be used only for peaceful non-explosive end uses; Canadian control over the re-transfer to a third party of any Canadian items subject to the nuclear co-operation agreement; Canadian control over the reprocessing of any Canadian spent nuclear fuel and over the storage and subsequent use of any separated plutonium; Canadian control over the high enrichment of Canadian uranium and the subsequent storage and use of the highly enriched uranium; agreement ...[+++]


Le reste est fourni actuellement par des fournisseurs secondaires. La majeure partie de ces approvisionnements secondaires est constituée d'uranium très enrichi qui provient du programme appelé « Des mégatonnes aux mégawatts » qui est le programme de désarmement nucléaire en Russie.

That gap is being filled by secondary supplies right now, and the biggest chunk of those secondary supplies is the highly-enriched uranium that comes from the Megatons to Megawatts Program, the program to decommission nuclear weapons in Russia, which is turned into low-enriched uranium and sold into the U.S. market.


Ce laboratoire est le principal spécialiste de l'uranium aux États-Unis et c'est lui qui a fourni des échantillons d'urine enrichis du groupe de contrôle à tester.

Los Alamos labs is the leading uranium researcher in the States, and they're the ones that provided the spiked control group urine samples to be tested.


40. est conscient que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme de production d'uranium hautement enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée au Parlement européen une audition publique qui serait chargée de vérifier ces allégations;

40. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has a full fledged highly enriched uranium programme and has supplied uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;


40. est conscient que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme de production d'uranium hautement enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée au Parlement européen une audition publique qui serait chargée de vérifier ces allégations;

40. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has a full fledged highly enriched uranium programme and has supplied uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;


22. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit constituée une commission d'enquête indépendante qui serait chargée de vérifier ces allégations;

22. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has firstly a full fledged Highly Enriched Uranium (HEU) Programme and has supplied uranium to Libya; points out, however, that neither of these claims have been substantiated; asks for the establishment of an independent inquiry to evaluate these claims;


39. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée une audition publique au Parlement européen qui serait chargée de vérifier ces allégations;

39. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has firstly a full fledged Highly Enriched Uranium Programme and has supplied Uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;


Les États-Unis ont un programme de rapatriement de l'uranium enrichi fourni à un certain nombre de pays à des fins de recherches nucléaires.

The United States has a program of repatriating enriched uranium that it has provided to a number of countries for nuclear research, et cetera.


w