Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'université mcgill — trois éminents professeurs » (Français → Anglais) :

Daniel Weinstock, de l'Université de Montréal, Jeremy Webber, de l'Université de Victoria et Charles Taylor, de l'Université McGill trois éminents professeurs canadiens — ont collaboré à la rédaction d'un article critiquant la décision du premier ministre de proroger le Parlement.

Daniel Weinstock of the University of Montreal, Jeremy Webber of the University of Victoria and Charles Taylor of McGill — three eminent Canadian professors — joined to write an article criticizing the Prime Minister's decision to prorogue Parliament.


Témoins : À titre personnel : John Meisel, professeur émérite, Département d'études politiques, Université Queen's; Karim H. Karim, professeur agrégé, École de journalisme et communication, Université Carleton; Will Straw, professeur agrégé, Département d'histoire de l'art et d'études en communication, Université McGill; Rebecca Sullivan, professeure adjointe, Faculté de communication et culture, Université de Calgary; Bart Bea ...[+++]

Witnesses: As Individual: John Meisel, Professor Emeritus, Department of Political Studies, Queen's University; Karim H. Karim, Associate Professor, School of Journalism and Communication, Carleton University; Will Straw, Associate Professor, Department of Art History and Communication Studies, McGill University; Rebecca Sullivan, Assistant Professor, Faculty of Communication and Culture, University of Calgary; Bart Beaty, Assi ...[+++]


Parmi les nombreux membres de cette équipe mentionnons le Dr Rousseau du département de psychiatrie de l'Université McGill et le professeur François Crépeau de la Chaire Hans et Tamar Oppenheimer en droit international public de l'Université McGill.

The team members included: Dr. Rousseau of the Department of Psychiatry at McGill University; Professor François Crépeau, Hans and Tamar Oppenheimer Professor, Public International Law at McGill University; and the list goes on and on.


23. condamne la campagne de licenciements d'éminents professeurs d'université pour des motifs politiques en ce qu'elle constitue une atteinte intolérable à leurs droits fondamentaux et à leur liberté académique; pense que ces politiques auront pour effet de politiser et de dévaloriser encore plus les universités iraniennes, qui sont depuis longtemps une cause de fierté nationale et sont admirées par les universitaires du monde entier; appelle les autorités iraniennes à prendre des mesures immédiates pour restaurer la liberté académi ...[+++]

23. Condemns the campaign of dismissals of prominent university professors on political grounds as an intolerable attack on their human rights and academic freedom; believes that these policies will further politicise and debase Iranian universities, long a source of national pride and an object of admiration for scholars around the world; calls on the Iranian authorities to take immediate steps to restore academic freedom in the country;


23. condamne la campagne de licenciements d'éminents professeurs d'université pour des motifs politiques en ce qu'elle constitue une atteinte intolérable à leurs droits fondamentaux et à leur liberté académique; pense que ces politiques auront pour effet de politiser et de dévaloriser encore plus les universités iraniennes, qui sont depuis longtemps une cause de fierté nationale et sont admirées par les universitaires du monde entier; appelle les autorités iraniennes à prendre des mesures immédiates pour restaurer la liberté académi ...[+++]

23. Condemns the campaign of dismissals of prominent university professors on political grounds as an intolerable attack on their human rights and academic freedom; believes that these policies will further politicise and debase Iranian universities, long a source of national pride and an object of admiration for scholars around the world; calls on the Iranian authorities to take immediate steps to restore academic freedom in the country;


22. condamne la campagne de licenciements d'éminents professeurs d'université pour des motifs politiques en ce qu'elle constitue une atteinte intolérable à leurs droits fondamentaux et à leur liberté académique; pense que ces politiques auront pour effet de politiser et de dévaloriser encore plus les universités iraniennes, qui sont depuis longtemps une cause de fierté nationale et sont admirées par les universitaires du monde entier; appelle les autorités iraniennes à prendre des mesures immédiates pour restaurer la liberté académi ...[+++]

22. Condemns the campaign of dismissals of prominent university professors on political grounds as an intolerable attack on their human rights and academic freedom; believes that these policies will further politicise and debase Iranian universities, long a source of national pride and an object of admiration for scholars around the world; calls on the Iranian authorities to take immediate steps to restore academic freedom in the country;


Il y a aussi des gens comme Jean-Thomas Bernard, professeur au département d'économique de l'Université Laval; Christopher Green, professeur au département d'économique de l'Université McGill; Mark Jaccard, professeur à l'école de gestion des ressources et de l'environnement de l'Université Simon Fraser, et Carl Sonnen, président d'Informetrica Limited.

We have people like Jean-Thomas Bernard, professor, department of economics, Laval University; Christopher Green, professor, department of economics, McGill University; Mark Jaccard, professor, school of resource and environment management at Simon Fraser University; and Carl Sonnen, president of Informetrica Limited.


A. considérant que plus de 60 % des étudiants qui obtiennent un diplôme universitaire sont des femmes, mais que la majorité des postes éminents dans les universités (notamment les postes de post-doctorants ou les chaires de professeur) sont encore occupés par des hommes; considérant que seulement 13 % des établissements d’enseignement supérieur et seulement 9 % des universités sont dirigés par des femmes, qui exercent dès lors considérablement moins d’influence dans la prise de décision en ce qui concerne la rech ...[+++]

A. whereas over 60 % of university graduates are women, but the majority of senior positions in universities (e.g. postdoctoral positions and professorships) are still held by men; whereas only 13 % of institutions in the higher education sector are headed by women and only 9 % of universities have a female head of staff, and whereas women therefore have considerably less influence with regard to research decision-making,


Ce sujet a un rapport direct avec ce dont les plus éminents professeurs d’universités finlandaises dans le domaine de l’environnement ont débattu lors du séminaire organisé au Parlement ici à Strasbourg cette semaine.

The subject relates precisely to what Finland’s leading university professors in the field of the environment were speaking about at a seminar held in Parliament here in Strasbourg this week.


Il est vrai que depuis 1995, plusieurs observateurs comme les professeurs Maurice Pinard de l'Université McGill ou le professeur Guy Lachapelle de l'Université Concordia ont spéculé sur la clarté de la fameuse question référendaire et le degré de compréhension des Québécois de cette dernière à l'aide d'analyses détaillées de sondages.

It is true that since 1995, several observers, including professors Maurice Pinard from McGill University and Guy Lachapelle from Concordia University, have speculated on the clarity of the referendum question and the degree of understanding of that question by Quebecers, on the basis of a detailed study of surveys.


w