Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'université cela veut » (Français → Anglais) :

Dans les autres programmes de formation des officiers, il est obligatoire de donner autant d'années de service qu'on a eu d'années d'étude subventionnées à l'université. Cela veut dire qu'après un cours universitaire de cinq ans, les officiers sont obligés de rester dans l'armée pendant cinq au moins après avoir suivi leur formation.

In the other officer programs out there, they make service mandatory for the years they get paid for university, i.e., if they do five years of university, then they're required to do at least five years of obligatory service after their initial training.


Françoise Baylis, professeure, Département de bioéthique, Université Dalhousie, à titre personnel : Il y aura sûrement des répétitions dans ce que je dirai, et c'est bon signe, parce que cela veut dire que nous avons choisi les bons thèmes à aborder avec vous.

Françoise Baylis, Professor, Department of Bioethics, Dalhousie University, as an individual: You will hear overlap in what I have to say, which is good because it suggests we have hit on the right things for you to hear.


Cela veut dire qu'il faut amener les universités et collèges à travailler ensemble pour produire ce personnel de grande qualité.

It means that you must get your universities and colleges to come together to produce the high-quality staff.


Cela veut-il dire que le Royaume-Uni réduit les allocations familiales et le financement des universités, postpose les programmes de construction d’écoles et procède à des coupes budgétaires douloureuses uniquement pour financer du champagne et des huîtres pour le Parlement européen?

Are we saying that the UK is axing child benefits and university funding, postponing school-building schemes and making other painful cuts just to fund more champagne and oysters for the European Parliament?


Je désirerais pourtant que l'on éclaire ma chandelle en ce qui concerne les universités. Le Commissaire a fait référence au projet Erasmus, mais cela veut-il dire que seuls des États membres peuvent présenter une offre en la matière et que rien ne se passe sur le plan des universités à l'échelle de l'UE ?

The Commissioner has mentioned the Erasmus project, but does this mean that only individual Member States can make an offer on this point and that nothing is happening at all with regard to universities throughout the whole of the EU?


Cela veut dire que des jeunes n'iront pas à l'université.

It means that kids will not go to university.


Selon M. Pue, un professeur d'histoire juridique à l'Université de la Colombie-Britannique, si ces principes peuvent être enfreints, cela veut dire que le recours à la police pour harceler les journalistes, les opposants politiques et autres individus gênants, n'est plus du domaine de l'impensable.

Professor Pue, a professor of legal history at UBC, has said that if these principles can be clearly violated then the political use of police forces to harass journalists, political opponents and other inconvenient individuals is no longer unthinkable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'université cela veut ->

Date index: 2022-02-07
w