Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECU
EUROJUST
Eurojust
ME
Monnaie européenne
Mouvement européen
UCE
UERS
Unité composite européenne
Unité de compte
Unité de compte européenne
Unité de coopération judiciaire de l'Union européenne
Unité européenne d'Eurydice
Unité européenne de recherches sur les stupéfiants
Unité européenne de renseignement sur les stupéfiants
Unité monétaire européenne
écu

Vertaling van "l'unité européenne nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Unité européenne de recherches sur les stupéfiants | Unité européenne de renseignements sur les stupéfiants | UERS [Abbr.]

European Drugs Intelligence Unit | EDIU [Abbr.]




Unité européenne de renseignement sur les stupéfiants | UERS [Abbr.]

European Drugs Information Unit


Mouvement européen [ ME | Comité international des mouvements pour l'unité européenne ]

European Movement [ EM | International Committee of the Movements for European Unity ]


monnaie européenne [ UCE | unité de compte | unité de compte européenne | unité monétaire européenne ]

European currency [ EUA | European unit of account | unit of account ]


unité monétaire européenne [ ECU | unité de compte européenne | écu ]

European Currency Unit [ ECU | Eurocoin | Euro-unit ]


Unité spécialisée de services aux jeunes : Nous faisons toute la différence

Specialized Youth Unit: We Make A Difference


unité de coopération judiciaire de l'Union européenne [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]

European Union's Judicial Cooperation Unit [ Eurojust ]


unité monétaire européenne | écu

European currency unit | ECU


unité composite européenne

European composite unit | EURCO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, dirigeants de 27 États membres et des institutions de l'UE, sommes fiers des réalisations de l'Union européenne: la construction de l'unité européenne est une entreprise audacieuse et visionnaire.

We, the Leaders of 27 Member States and of EU institutions, take pride in the achievements of the European Union: the construction of European unity is a bold, far-sighted endeavour.


Nous renforcerons l'Union européenne et la rendrons plus résiliente, en faisant preuve, entre nous, d'une unité et d'une solidarité encore plus fortes et en respectant les règles communes.

We will make the European Union stronger and more resilient, through even greater unity and solidarity amongst us and the respect of common rules.


Nous voulons maintenant être, et nous sommes en mesure d’être, la force motrice à la base de l’unité européenne et un garant de la paix dans le monde, car nous sommes parvenus à notre unité par des moyens pacifiques, en collaboration avec nos voisins, à qui nous sommes très reconnaissants de cette réussite.

Now we want to be, and we are in a position to be, the driving force behind European unity and a guarantor of peace in the world, because we have achieved our unity peacefully, in cooperation with our neighbours, and we largely owe it to those neighbours.


C'est pourquoi, au cœur de mes observations, je prends la liberté de poser une question relativement élémentaire, une question associée au fait qu'un jour comme aujourd'hui, alors que le Parlement européen donne son avis sur une réalisation fondamentale dans l'histoire de l'unité européenne, nous pourrions nous arrêter un moment et nous demander: pourquoi faisons-nous cela?

Therefore, in the middle of my remarks, I can take the liberty of asking a rather more basic question, a question associated with the fact that on a day like today, when the European Parliament is delivering its opinion on a fundamental achievement in the history of European unity, we might pause for a moment and allow ourselves to ask: why are we doing this?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons nous présenter comme une unité nord-américaine, et que nous avons établi que nous sommes le partenaire commercial le plus important de l'autre et que nous voyons ce qui se passe dans l'Union européenne, serait-il vraiment logique que le Canada et les États-Unis aient des cibles différentes alors que l'Union européenne — M. Tirpak vient de nous en parler — est en train d'examiner ce qui se passe dans les autres pays afin de fixer ses propres cibles?

If we're going to go as a North American unit, and we've established that we are each other's largest trading partners, and we see what's happening in the European Union, does it make any sense to have different levels of targets for Canada and the United States at a time when the European Union and Mr. Tirpak has just said this is looking at what the rest of the world is doing when it decides its own target levels?


L’objectif de cette directive est triple: premièrement, créer une nouvelle unité de chargement, l’unité européenne de chargement intermodale; deuxièmement, établir des conditions requises spécifiques d’intermodalité pour l’ensemble des nouvelles unités de chargement et nous espérons qu’à moyen terme, du moins, nous serons par conséquent en mesure de réduire de moitié le temps de transbordement aux terminaux; troisièmement, enfin, renforcer la sécurité, conformément à la ...[+++]

The purpose of the directive is three-fold: firstly, to create a new loading unit, the European intermodal loading unit; secondly, to establish specific intermodality requirements for all new loading units, and we hope that at least in the medium term, we will therefore be able to halve the trans-shipment time at terminals; and thirdly, to improve safety in line with the International Convention for Safe Containers (CSC).


Cela veut dire que différents types d’unités continueront à circuler, mais que l’unité européenne de chargement intermodale deviendra leader sur le marché en raison de ses avantages, que nous venons d’exposer.

This means that different units will continue to be in circulation, but the European loading unit will become the market leader because of its stated benefits.


Nous devons au contraire nous tourner vers l'avenir et soutenir l'écrasante majorité des nations et des gouvernements en essayant, même avant la fin de la guerre, que nous espérons aussi rapide que possible, de restaurer le prestige des Nations unies, qui entreprendront de rétablir des conditions normales en Irak, de renforcer la relation transatlantique au sein d'un cadre de coopération et sur un niveau de stricte égalité et de consolider l'unité européenne, de sorte que les tristes événements auxquels nous avons assisté ces derniers jours ne fassent jamais office de précéde ...[+++]

On the contrary, we need to turn our attention to the future and support the overwhelming majority of nations and governments by trying, even before the war ends – which we all hope will be sooner rather than later – to restore the prestige of the United Nations, which will undertake to restore normal conditions in Iraq, strengthen the transatlantic relationship within a framework of cooperation and on an absolutely equal footing and consolidate European unity, so that the sad events we have witnessed over the last few days never act as a future precedent and are consigned to history as an example to be avoided.


Si nous nous reportons à la confiance, à la réaction au début de la guerre froide vers la fin des années 40 et des années 50, cette grande période de créativité en matière de politique étrangère aux États-Unis et en Europe-je fais allusion notamment à Adenauer, à Schuman et à de Gasperi, ces artisans de l'unité européenne-, nous traversons une période où les ministres des Affaires étrangères semblent tout simplement incapables de s'attaquer aux problèmes.

If we look at the confidence, the reaction to the events of the emerging cold war in the late forties and fifties, the very creative period in American foreign policy, in European foreign policy with Adenauer, Schuman and De Gasperi creating the European community, we are now in one of those periods in which foreign ministers simply seem unable to cope with the problems.


Nous devons donner aux pays qui réunissent les conditions requises pour devenir membres un moyen de participer à l'élan communautaire vers l'unité européenne avant que leur appartenance à la Communauté ne soit possible, tout en préservant l'intégration, l'autonomie et le dynamisme de la Communauté.

We must provide countries eligible for membership with a means to become part of the Community's drive towards European unity, in the period before their membership of the Community is feasible, while preserving its integration, autonomy and dynamism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'unité européenne nous ->

Date index: 2022-10-09
w