Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Couvercle à entrée union
Distinction par rapport à la décision A
Explosive
Fétichisme avec travestisme
Pays participant à l'Union
Personnalité agressive
Raccord union à bride
Raccord-union à portée bronze-bronze
Union à joint à lèvre
à distinguer de la décision A

Traduction de «l'union à distinguer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


raccord union à bride

flanged union fitting | flanged union


raccord-union à portée bronze-bronze

bronze to bronze seat union


raccord-union à portée laiton/fer

brass to iron seat union


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


à distinguer de la décision A | distinction par rapport à la décision A

decision A distinguished


pays participant à l'Union

country taking part in the Union


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilan des progrès réalisés doit conduire l'Union à distinguer les secteurs pour lesquels il convient de maintenir l'élan des réformes, du fait d'une évolution relativement encourageante, et les domaines nécessitant une action urgente pour corriger une évolution négative.

The stock-take of progress made should prompt the Union to pinpoint the sectors in which the momentum of reform should be maintained, given a fairly encouraging trend there, and those requiring urgent action to correct a negative trend.


Nous n'y parviendrons que si nous mettons en œuvre la stratégie approuvée au niveau de l’Union qui distingue trois domaines prioritaires – réformes structurelles, renforcement de l'investissement et promotion de la responsabilité budgétaire –, tout en nous attaquant aux défis spécifiques de chaque pays.

This can happen by implementing the three priority approach endorsed at EU level - structural reforms, stepping up investment and encouraging fiscal responsibility, while addressing country-specific challenges.


La PEV se distingue toujours du processus d'élargissement de l'Union européenne: une coopération considérablement renforcée avec l'Union est parfaitement envisageable pour nos partenaires, sans perspective d'adhésion à la clef, ainsi que pour les pays voisins qui sont européens, sans préjuger de l'évolution future de leurs relations avec l'Union européenne, conformément aux dispositions du traité.

The ENP remains distinct from the process of EU enlargement - for our partners, considerably enhanced cooperation with the EU is entirely possible without a specific prospect of accession and, for European neighbours, without prejudging how their relationship with the EU may develop in future, in accordance with Treaty provisions.


1. Une marque de certification de l'Union européenne est une marque de l'Union européenne ainsi désignée lors du dépôt et propre à distinguer les produits ou services pour lesquels la matière, le mode de fabrication des produits ou de prestation des services, la qualité, la précision ou d'autres caractéristiques, à l'exception de la provenance géographique, sont certifiés par le titulaire de la marque par rapport aux produits ou services qui ne bénéficient pas d'une telle certification.

1. An EU certification mark shall be an EU trade mark which is described as such when the mark is applied for and is capable of distinguishing goods or services which are certified by the proprietor of the mark in respect of material, mode of manufacture of goods or performance of services, quality, accuracy or other characteristics, with the exception of geographical origin, from goods and services which are not so certified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Peuvent constituer des marques collectives de l'Union européenne les marques de l'Union européenne ainsi désignées lors du dépôt et propres à distinguer les produits ou les services des membres de l'association qui en est le titulaire de ceux d'autres entreprises.

1. A European Union collective mark (‘EU collective mark’) shall be an EU trade mark which is described as such when the mark is applied for and is capable of distinguishing the goods or services of the members of the association which is the proprietor of the mark from those of other undertakings.


La raison pour laquelle on fixe la limite à la défense commune, ce qui distingue l'Union européenne de l'OTAN, est la présence de pays neutres dans l'Union européenne l'Autriche, la Finlande, l'Irlande et la Suède qui n'ont absolument aucun intérêt à prendre part à une coopération en matière de défense.

The reason the line is drawn at common defence, which separates the EU from NATO, is the presence of foreign neutrals in the European Union Austria, Finland, Ireland and Sweden who have no interest at all in defence cooperation.


Deuxièmement, pensez-vous que si l'institution du mariage était protégée en droit, cela exercerait une discrimination contre les autres unions ou est-ce une façon de la distinguer d'autres types d'union?

Secondly, do you think that if the institution of marriage were protected in law, that in fact would discriminate against other relationships or is that a distinction from other relationships?


1. Peuvent constituer des ►M1 marques collectives de l'Union européenne ◄ les ►M1 marques de l'Union européenne ◄ ainsi désignées lors du dépôt et propres à distinguer les produits ou les services des membres de l'association qui en est le titulaire de ceux d'autres entreprises.

1. A ►M1 European Union collective mark (‘EU collective mark’) ◄ shall be an►M1 EU trade mark ◄ which is described as such when the mark is applied for and is capable of distinguishing the goods or services of the members of the association which is the proprietor of the mark from those of other undertakings.


Les voici : que les gouvernements ne sauraient maintenir une institution du mariage qui soit discriminatoire; que, à la lumière des objectifs existants qui sous-tendent la réglementation du mariage par l'État, rien ne justifie que l'on puisse continuer à distinguer comme on le fait à l'heure actuelle les unions entre conjoints de même sexe des unions entre conjoints hétérosexuels; et enfin, que même si cela pourrait permettre de tenir compte de la diversité des relations, la mise sur pied d'un régime d'enregistrement ne devrait pas ...[+++]

These are as follows: that governments cannot continue to maintain an institution of marriage in a discriminatory fashion; that in light of the state's current objectives underlying its regulation of marriage, there is no justification for maintaining the current distinctions between same-sex and heterosexual unions; and finally, that while a registration scheme might serve to recognize the diversity of relationships, it should not be seen as a policy alternative to reforming marriage.


Autrement dit, dans la perspective du droit international, la situation du Québec se distingue clairement de celle de l'ex-Union soviétique, du Timor-Oriental, ou de tous les autres cas que vous avez cités concernant le droit à l'autodétermination.

In other words, from the point of view of international law, Quebec is clearly distinguishable from the cases such as the former Soviet Union, East Timor, or any of those that you quoted having regard to the matter of the right to self-determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union à distinguer ->

Date index: 2025-07-20
w