Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "l'union soviétique étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Tariq Rauf: Les successeurs nucléaires de l'ancienne Union soviétique, les pays qui se sont retrouvés avec des armes nucléaires sur leur territoire après l'effondrement de l'Union soviétique, étaient le Bélarus, le Kazakhstan, l'Ukraine et la Russie.

Mr. Tariq Rauf: The nuclear successors to the former Soviet Union, the countries that found themselves with nuclear weapons on their territory after the collapse of the Soviet Union, were Belarus, Kazakhstan, Ukraine, and Russia.


À l'apogée de la Guerre froide, les États-Unis et la Russie, ou plutôt l'ancienne Union soviétique, étaient les plus grands amis du monde quand venait le moment de s'assurer que leurs arsenaux nucléaires resteraient intacts.

At the height of the Cold War, the United States and Russia, or the former Soviet Union, were the best of buddies when it came to making sure that nothing was done on their nuclear arsenals.


En tout et pour tout, 2 millions de personnes appartenant à divers groupes ethniques et diverses nationalités dans l'Union soviétique étaient unies et prêtes à envahir l'Union soviétique avec l'armée allemande, sous le commandement d'un général russe, mais les Allemands s'y sont opposés.

All in all, there were something like two million people from various ethnic groups and nationalities in the Soviet Union who were united and ready to march into the Soviet Union with the German army under a Russian general, but the Germans did not allow this to happen.


La liberté, la démocratie et l’état de droit n’étaient pas les marques de l’Union soviétique, mais sont au contraire les valeurs essentielles de l’Union européenne, que les Finlandais ont défendues tout au long de l’Histoire, Monsieur Soini.

Freedom, democracy and the rule of law were not the Soviet Union’s trademarks, but they are the basic values of the European Union, which the Finns have defended throughout history, Mr Soini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette crise a malheureusement souligné que nombreux pays de l’Union européenne étaient vulnérables au chantage énergétique et pourraient finir par pâtir de la mésentente, de nature davantage politique qu’économique, entre les pays de l’ex-Union soviétique.

The crisis has highlighted, unfortunately, that many of the European Union’s countries are vulnerable to energy blackmail and may end up suffering as a result of the misunderstandings, more of a political than an economic nature, between the countries from the former Soviet Union.


Ce sont autant de pays qui ont été reconnus et appuyés dans leur lutte pour la liberté par des gouvernements conservateurs, alors que les libéraux étaient copains avec les communistes, disant qu’il n’y avait pas vraiment de différence entre les États-Unis et l’Union soviétique, entre l’Ouest et l’Union soviétique, mais vous savez, il y a une différence entre la liberté et le copinage avec des régimes autoritaires.

Those are all countries that were recognized and supported in their fight for freedom by Conservative governments, while Liberals were cozying up to communists, saying that there really was no difference between the United States and the Soviet Union and the west and the Soviet Union, but guess what? There is a difference between freedom and cozying up to authoritarians.


Les citoyens soviétiques n’étaient pas supposés être en faveur de l’Union soviétique.

Soviet citizens were not supposed to be for the Soviet Union.


Monsieur Verhofstadt, vous avez fait allusion au 1er mai 2004, date à laquelle 8 pays de l’ancien bloc communiste de l’Europe de l’Est - la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie étaient occupées par l’Union soviétique - sont devenus membres de l’Union européenne, tout comme la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie et la Slovénie.

Mr Verhofstadt, you referred to 1 May 2004, when eight formerly Communist East European countries – Lithuania, Latvia and Estonia were occupied by the Soviet Union – acceded to the European Union, including Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Slovenia.


Les États-Unis et l'Union soviétique étaient des rivaux hostiles [.]. Nos fortes divergences se reflétaient dans une confrontation militaire dangereuse qui faisait que des milliers d'armes nucléaires étaient pointées sur nos deux pays et menaçaient à tout moment d'être lancés en cas d'alerte.

The United States and the Soviet Union were locked in a hostile rivalry.Our deep differences were expressed in a dangerous military confrontation that resulted in thousands of nuclear weapons pointed at each other on hair-trigger alert.


Nous ne devons pas oublier que la Seconde Guerre mondiale a débuté par l’agression de la Pologne, menée presque simultanément par l’Allemagne nazie et l’Union soviétique, ni que Hitler et l’Allemagne nazie n’étaient pas les seuls architectes de la guerre, vu que l’Union soviétique a également agi en tant qu’auxiliaire.

We must not forget that the Second World War began with an almost simultaneous attack on Poland by Nazi Germany and the Soviet Union, and that Hitler and Nazi Germany were not the only architects of the war, as the Soviet Union also acted as an accessory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soviétique étaient ->

Date index: 2023-01-07
w