Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "l'union soviétique telle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis que l'Union soviétique, telle qu'elle existait alors, n'existe plus car, tout comme vous, j'ai grandi en me demandant ce qui se produirait si les bombes éclataient et nous anéantissaient tous.

I am happy that the Soviet Union as it was does not exist because, like you, I grew up wondering what would happen if the bombs went off and killed us all.


L. considérant que, conformément à l'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le droit à la santé est un droit de l'homme et que l'accès universel aux soins de santé est essentiel pour réaliser les OMD; considérant que les conditions sanitaires se sont détériorées dans toutes les républiques d'Asie centrale après l'effondrement de l'Union soviétique et que les systèmes de santé sont en crise; considérant que les répercussions potentielles d'épidémies telles que le VIH/sida et la tuberculose multirésistante re ...[+++]

L. whereas, according to Article 25 of the Universal Declaration of Human Rights, the right to health is a human right, and whereas universal access to healthcare is essential for achieving the MDGs; whereas health conditions have deteriorated in all Central Asian republics following the break-up of the Soviet Union and health systems are in crisis; whereas the potential spill-over effects of epidemics such as HIV/AIDS and drug-resistant tuberculosis present a long-term threat to the EU; whereas the avian flu crisis has demonstrated the capacity of infectious diseases to travel rapidly across Europe; whereas the social consequences ...[+++]


L. considérant que, conformément à l'article 25 de la Déclaration universelle des droits de l’homme, le droit à la santé est un droit de l'homme et que l'accès universel aux soins de santé est essentiel pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; considérant que les conditions sanitaires se sont détériorées dans toutes les républiques d'Asie centrale après l'effondrement de l'Union soviétique et que les systèmes de santé sont en crise; considérant que les répercussions potentielles d'épidémies telles que le VIH/sida et ...[+++]

L. whereas, according to Article 25 of the Universal Declaration of Human Rights, the right to health is a human right, and whereas universal access to healthcare is essential for achieving the Millennium Development Goals; whereas health conditions have deteriorated in all Central Asian republics following the break-up of the Soviet Union and health systems are in crisis; whereas the potential spill-over effects of epidemics such as HIV/AIDS and drug-resistant tuberculosis present a long-term threat to the EU; whereas the avian flu crisis has demonstrated the capacity of infectious diseases to travel rapidly across Europe; whereas t ...[+++]


D. considérant à cet égard que Cuba reste le seul pays d'Amérique latine à ne pas être lié par un accord de coopération bilatéral avec l'Union européenne, quoique l'Europe en tant que telle ait été la principale source de négoce et d'investissement de Cuba et ait remplacé l'Union soviétique en qualité de principal partenaire commercial de l'île,

D. whereas, in this respect, Cuba remains the only Latin American country not having a bilateral cooperation agreement with the Union, in spite of the fact that Europe as a whole has been Cuba's most important trade and investment source and has replaced the Soviet Union as its main commercial partner,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier du fait de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex-Union soviétique en fait ...[+++]

32. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs with NATO; is convinced that this partnership will only be really successful when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include a political solut ...[+++]


27. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier en raison de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace à long terme que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex‑Union soviétique en fait ...[+++]

27. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs within NATO; is convinced that this partnership will only be really successful in the long run when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include ...[+++]


Dernièrement, c'est-à-dire depuis la création de l'OPANO, qui a remplacé la Commission internationale des pêches de l'Atlantique nord-ouest, l'Union soviétique s'est effondrée, et plusieurs parties de l'Union soviétique, telles que les États baltes, sont devenues des États indépendants et donc des membres indépendants de l'OPANO.

In recent years, since the birth of NAFO, replacing the International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries, ICNAF, the Soviet Union has disintegrated, and several former parts of the Soviet Union, such as the Baltic states, are now independent states and independent members of NAFO.


Il reste donc la désintégration de l'Union soviétique telle que nous la connaissions, et ce processus va bon train. Et maintenant, que faut-il attendre?

We are left with the disintegration of the Soviet Union as we knew it - and that process is proceeding apace.


Pour la mise en oeuvre de telles actions, l'Association bénéficiera de l'expertise du Conseil Scientifique qui regroupera des scientifiques venant non seulement des Etats membres de l'Association mais également des Etats indépendants de l'ancienne Union Soviétique.

In order to carry out its activities, the Association will be able to draw on the expertise of a Scientific Council composed of scientists from both its member states and the Independent States of the former Soviet Union.


- Objectif : renforcement de la coopération internationale dans les affaires juridiques et judiciaires Notamment : - en coopérant plus étroitement pour l'obtention des preuves et autres informations, - en refusant d'abriter les délinquants faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international et en améliorant les mécanismes internationaux d'extradition, d'expulsion et d'assistance juridique mutuelle. Notamment par : - un dialogue plus intensif et la coordination des positions adoptées sur les grands problèmes globaux dans des enceintes telles que la Commission des Nations unies pour le développeme ...[+++]

- Objective: Stronger international cooperation in legal and judicial affairs By actions which include: - working together more closely on obtaining evidence and other information - developing a nowhere to hide policy for international fugitives through better international mechanisms for extradition, deportation and mutual legal assistance - Objective: To promote environmental protection and nuclear safety By: actions which include - a more intensive dialogue and coordination of negotiating positions on major global issues in fora such as the UN Commission on Sustainable Development and the Global Environmental Facility - more discussion on regulatory cooperation on chemicals issues such as trade in hazardous chemicals, harmonisation of cl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soviétique telle ->

Date index: 2023-06-03
w