Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «l'union soviétique seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant ma jeunesse passée en Estonie, un des États russes, je croyais que l'Union soviétique et le mur de Berlin seraient là pour le reste de mes jours.

When I was growing up in Estonia, one of the Soviet states, I thought that the Soviet Union and the Berlin Wall would exist for the rest of my lifetime.


Nous ne croyons pas que certains des changements fondamentaux survenus au sein de la société russe se seraient réalisés si M. Gorbatchev n'avait pas amorcé le processus de réforme dans l'ex- Union soviétique, puis en Russie.

We don't think some of the fundamental changes that took place in Russian society would have taken place unless Mr. Gorbachev had started that process of reform in the then Soviet Union and then Russia.


Nous ne croyons pas que certains des changements fondamentaux survenus au sein de la société russe se seraient réalisés si M. Gorbatchev n'avait pas amorcé le processus de réforme dans l'ex- Union soviétique, puis en Russie.

We don't think some of the fundamental changes that took place in Russian society would have taken place unless Mr. Gorbachev had started that process of reform in the then Soviet Union and then Russia.


M. Peter Goldring: Il y a des gens qui ne seraient pas d'accord avec vous sur ce point, vu les changements qui sont survenus en Union soviétique et le démantèlement virtuel de son industrie de guerre et l'incertitude quant à ce qui est advenu de sa fuséonautique et de sa technologie.

Mr. Peter Goldring: People would disagree with that, given the changes that have taken place in the Soviet Union with the virtual breakup of their war industry and the uncertainty as to where a lot of their rocketry and technology did end up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le référendum en Transnistrie a eu lieu dans un contexte dans lequel la Russie et les entités sécessionnistes ("conflits gelés") de l'ancienne Union soviétique, comme l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, s'efforcent de tirer un parti optimal de l'indépendance escomptée du Kosovo et de la récente séparation entre le Monténégro et la Serbie, qui seraient des précédents juridiques "exportables",

E. whereas the referendum in Transnistria has taken place in a context where Russia and the secessionist entities ('frozen conflicts') of the former Soviet Union such as Abkhazia, and South Ossetia are trying to make maximum use of the expected independence of Kosovo and the recent separation of Montenegro from Serbia as 'exportable' legal precedents,


41. invite la Commission à élaborer une politique axée sur la dimension sud-orientale pour le Caucase, dans laquelle les intérêts de la Russie, mais aussi des nouveaux États de la région du Caucase, constitués après le démantèlement de l'Union soviétique, seraient dûment pris en compte, afin de rétablir un ordre international juste et équitable dans la région;

41. Calls on the Commission to draft a South-Eastern Dimension policy for the Caucasus in which the interests of Russia and the new States in the Caucasus region, which emerged following the disintegration of the Soviet Union, are duly taken into account, in order to restore a stable and just international order in the area;


Elles seraient capables d'intercepter les missiles en plein vol. Cette diapo vous indiquera d'où viendraient les missiles lancés par l'Union soviétique contre les États-Unis.

They would be able to intercept missiles in the mid-course of their trajectories. This slide will show you where missiles fired at the United States from the Soviet Union would come.


Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionne ...[+++]

If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthen and renew now with the Constitutional Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soviétique seraient ->

Date index: 2021-06-14
w