Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «l'union soviétique quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première, c'était après la chute de l'Union soviétique, quand la Russie était prête à se joindre à l'OTAN.

The first time was after the collapse of the Soviet Union when Russia was ready to be part of NATO.


Fait le plus important peut-être, j'étais responsable d'élaborer le plan de guerre nucléaire des États-Unis qui comprenait, à ma grande surprise quand j'ai assumé les fonctions en janvier 1991, quelque 12 500 cibles dans l'Union soviétique d'alors, un plan de guerre qui aurait prévu le déploiement immédiat de 10 000 armes nucléaires stratégiques par les États-Unis seulement en riposte peut-être à un nombre identique d'armes déployées par l'Union soviétique.

Perhaps most important, I was responsible for elaborating the U.S. nuclear war plan, which, on the assumption of my responsibilities in January of 1991, I was dismayed to find still encompassed some 12,500 targets in what was then the Soviet Union, a war plan that would have imagined the immediate employment of 10,000 strategic nuclear warheads by the United States alone in answer, perhaps, to the same number employed by the Soviet Union.


Quand nous avons accueilli le monde à l'Expo 1967, quand nous avons gagné le championnat en 1972 face à l'Union soviétique, quand nous avons établi un record de médailles d'or aux Jeux olympiques d'hiver à Vancouver, c'était notre drapeau.

When we welcomed the world at Expo in 1967, when we won the 1972 series against the Soviet Union, when we set a Winter Olympic record for gold medals last year in Vancouver, it was our flag.


– (FI) Monsieur le Président, quand j’étais étudiant à l’université d’Helsinki dans les années 80, l’Union soviétique était encore forte.

– (FI) Mr President, when I was studying at the University of Helsinki in the 1980s, the Soviet Union was still going strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si la Russie n’est plus l’Union soviétique, elle connaît quand même des problèmes liés au processus de transformation et à certains modèles de conduite.

Even though Russia is no longer the Soviet Union, so it is not without its problems as regards the process of transformation and some models of conduct.


C’est on ne peut plus clair, quels que soient les progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie et quand on pense au chemin particulièrement long que les pays ayant succédé à l’ex-Union soviétique doivent parcourir, il faut leur reconnaître ce mérite.

There is no doubt whatever of the progress Ukraine has made towards becoming a democratically constituted state, and, when it is borne in mind that the states that succeeded the former Soviet Union found this road a particularly long one, credit should be given for that.


Quand on examine les problèmes de la Moldavie, il faut se rappeler que l’agriculture du pays s’est effondrée après le démantèlement de l’Union soviétique.

When considering Moldova’s problems we have to remember that the country’s economy has collapsed since the break-up of the Soviet Union.


On devrait se rappeler que l’Union soviétique d’alors a attisé les processus de décolonisation, même quand il n’était pas toujours évident que les populations concernées voulussent cette décolonisation.

We should remember that the Soviet Union of the time stirred up the processes of decolonisation, even when it was not always clear that the populations concerned actually wanted decolonisation.


La situation que vous signalez en Irak a débouché en Afrique du Sud, elle a débouché dans les ex-pays d'Union soviétique quand le mur s'est effondré.

The situation you point to in Iraq obtained in South Africa; it obtained in the former Soviet Union when the wall collapsed.


La Chine a adopté une approche très différente de celle de l'Union soviétique quand elle a entrepris ses réformes économiques.

China took a very different approach than the Soviet Union did in its economic reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soviétique quand ->

Date index: 2023-11-03
w