Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Israël Juifs de l'ex-Union Soviétique
Israël les juifs de l'ancienne Union Soviétique
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "l'union soviétique beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Union des républiques socialistes soviétiques [ URSS | Union soviétique ]

Union of Soviet Socialist Republics [ USSR | Soviet Union ]


Israël : Juifs de l'ex-Union Soviétique [ Israël : les juifs de l'ancienne Union Soviétique ]

Israel: Jews from the Former Soviet Union


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à l'effondrement de l'Union soviétique, beaucoup de nouveaux États indépendants (NEI) doivent faire face aux mêmes problèmes et, dans ce cas, la Commission leur accorde également une aide.

Since the collapse of the Soviet Union, many of the newly independent States (NIS) are facing the same problems, and they too receive aid from the Commission.


La Moldavie a fait beaucoup de chemin depuis le pacte Molotov-Ribbentrop qui divisait l’Europe en zones d’influence et laissait la Moldavie dans celle de l’Union soviétique.

Moldova has come a long way since the Molotov-Ribbentrop Pact divided Europe into zones of influence and Moldova remained in the Soviet sphere of influence.


− (NL) Mon groupe n’a pas signé cette proposition de résolution et la majorité a voté contre, étant donné qu’ils croient que l’émergence de l’Union soviétique dans ce qui était alors une Russie arriérée était un pas en avant et a permis à beaucoup de gens sans formation, sans salaire et sans droits d’avoir une vie meilleure.

− (NL) My group has not signed this motion for a resolution and the majority have voted against, the reason being that they believe that the emergence of the Soviet Union in what was then a backward Russia was a step forward and enabled many badly trained, badly paid and rightless people to have a better life.


Toutefois, c’est beaucoup mieux que la menace existentielle de l’Union soviétique; or, même à cette époque, nous nous engagions dans des négociations avec les Russes.

However, it is a lot better than the existential threat from the Soviet Union, and even at that time we engaged in talks with the Russians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je viens de l’ex-Union soviétique, où il y avait beaucoup d’indicateurs déterminés à l’avance, chacun d’entre eux devant être réalisé.

I come from the former Soviet Union, where there used to be many set indicators, every one of which had to be achieved.


Elena Bonner, la veuve d’Andrei Sakharov, a écrit une lettre à la famille de Nicholas Bethel il y a quelque jours, dans laquelle elle affirme que sans son aide, la cause de Sakharov et de beaucoup d’autres dissidents d’Union soviétique (de même que la nature répressive du régime) n’aurait pas été vraiment reconnue à l’étranger.

A letter was written by Elena Bonner, the widow of Andrei Sakharov, to Nicholas Bethel’s family a few days ago, in which she recognised that, without his help, the cause of Sakharov and many other dissidents in the then Soviet Union – and the nature of the repressive regime – would not have been properly recognised outside.


M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a remporté une médaille d'or aux compétitions de ski alpin aux Jeux oly ...[+++]

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official fo ...[+++]


2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, mais aussi d ...[+++]

2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risks There is a much greater consensus on the role of the market, economic incentives, and open policies, and much less faith in dirigiste solutions to economic problems A variety of new global challenges have eme ...[+++]


Quand l'Ukraine appartenait à l'Union soviétique, beaucoup de ces talents ont été canalisés vers le complexe militaro-industriel, ce qui fait que la transition après l'effondrement de l'Union soviétique vers une économie de marché a été difficile surtout pour cette raison.

When Ukraine was a member of the Soviet Union, a lot of that expertise had been directed toward the military-industrial complex, so the transition, at the demise of the Soviet Union, to a market-based economy has been a difficult one, in part because of that prevailing set of circumstances.


Il y a bien des années, il s'agissait d'un programme pour l'ancienne Union soviétique, plus précisément pour Tchernobyl. Mais le déclassement des infrastructures et des biens d'équipement a évolué pour faire l'objet d'une approche beaucoup plus axée sur le renforcement des capacités et les services, la formation et la gouvernance, qui s'étend bien au-delà de l'ancienne Union soviétique et de l'Europe de l'Est.

Many years ago, this was a program for the former Soviet Union, particularly around Chernobyl, and decommissioning infrastructure and capital goods has evolved to be more of a capacity building, service-oriented, training and governance approach but much beyond the former Soviet Union and Eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soviétique beaucoup ->

Date index: 2023-09-18
w