Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union risque rester bloquée " (Frans → Engels) :

Si cette tendance se confirme, l'Union risque rester bloquée derrière ses principaux concurrents internationaux.

If this trend continues, the Union may fail to catch up with its main international competitors.


4. souligne la légitimité démocratique des référendums et la nécessité d'en respecter les résultats, dans le respect de l'État de droit; fait part de sa préoccupation quand aux implications de l'initiative populaire du 9 février 2014 qui risque de compromettre les accords bilatéraux entre l'Union européenne et la Suisse; demande cependant à la Suisse de respecter ses obligations envers l'Union européenne; par conséquent, invite instamment l'Union européenne à rester ferme sur ...[+++]

4. Underlines the democratic legitimacy of referendums and the need to respect their outcome while at the same time adhering to the rule of law; is concerned by the implications resulting from the outcome of the popular initiative of 9 February 2014, which may undermine the bilateral agreements between the EU and Switzerland; calls on Switzerland, however, to respect its obligations vis-à-vis the EU; calls strongly, therefore, for the European Union to remain firm on the fundamental principle of free movement of persons so that Swi ...[+++]


Afin de prévenir ce risque, la réinstallation sera subordonnée à l'engagement de la personne réinstallée à rester dans l’État de réinstallation pendant au moins 5 ans; elle sera informée des conséquences d'un déplacement ultérieur au sein de l’Union et de l'impossibilité pour elle d'acquérir un statut légal dans un autre État membre, ou d’y obtenir l’accès aux droits sociaux.

This will be addressed by making resettlement conditional upon agreement of the resettled person to remain in the resettling State for a period of at least 5 years, informing them of the consequence of onward movement within the EU and the fact that it will not be possible to acquire legal status in another Member State or gain access to social rights.


Afin de prévenir ce risque, la réinstallation sera subordonnée à l'engagement de la personne réinstallée à rester dans l’État de réinstallation pendant au moins 5 ans; elle sera informée des conséquences d'un déplacement ultérieur au sein de l’Union et de l'impossibilité pour elle d'acquérir un statut légal dans un autre État membre, ou d’y obtenir l’accès aux droits sociaux.

This will be addressed by making resettlement conditional upon agreement of the resettled person to remain in the resettling State for a period of at least 5 years, informing them of the consequence of onward movement within the EU and the fact that it will not be possible to acquire legal status in another Member State or gain access to social rights.


A. considérant que les divers processus transitoires, y compris les soulèvements populaires, les situations de conflit et d'après-conflit, ainsi que les transitions bloquées dans les pays autoritaires, sont de plus en plus problématiques pour les politiques européennes en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde; considérant que le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2012 met en évidence la nécessité pour l'Union européenne de continuer à mettre en pl ...[+++]

A. whereas the various transitional processes, including popular uprisings, conflict and post-conflict situations, as well as trapped transitions in authoritarian countries, have posed increasing challenges to the EU’s policies in support of human rights and democracy in the world; whereas the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the World in 2012 demonstrates the need for the EU to continue to develop flexible policy responses; whereas the most fundamental policy choice for the EU concerns the resilience and political determination to stay true to the founding values of the European Union in challenging times under the < ...[+++]


A. considérant que les divers processus transitoires, y compris les soulèvements populaires, les situations de conflit et d'après-conflit, ainsi que les transitions bloquées dans les pays autoritaires, sont de plus en plus problématiques pour les politiques européennes en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde; considérant que le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2012 met en évidence la nécessité pour l'Union européenne de continuer à mettre en pla ...[+++]

A. whereas the various transitional processes, including popular uprisings, conflict and post-conflict situations, as well as trapped transitions in authoritarian countries, have posed increasing challenges to the EU’s policies in support of human rights and democracy in the world; whereas the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the World in 2012 demonstrates the need for the EU to continue to develop flexible policy responses; whereas the most fundamental policy choice for the EU concerns the resilience and political determination to stay true to the founding values of the European Union in challenging times under the ...[+++]


L’ACC3 doit rester en contact avec l’autorité compétente responsable des aéroports de l’Union européenne/EEE à destination desquels il transporte du fret afin de disposer des informations les plus récentes sur les provenances à haut risque.

The ACC3 shall remain in contact with the appropriate authority responsible for the EU/EEA airports to which it carries cargo in order to have available the latest state of information on high risk origins.


Si cette tendance se confirme, l'Union risque rester bloquée derrière ses principaux concurrents internationaux.

If this trend continues, the Union may fail to catch up with its main international competitors.


En ce qui nous concerne, cela doit rester ainsi car, autrement, nous courons le risque de nous perdre en vain dans une structure de critères édulcorés qui ne serviront pas l’union monétaire.

As far as we are concerned, this is how things will remain, because otherwise we run the risk of losing our way in a structure of soft criteria, and the European and Monetary Union cannot survive on soft criteria.


Nous avons bien sûr commis des erreurs sur ce marché très fugace où tout évolue très vite. Cependant, je terminerai en disant que si l'Europe veut rester compétitive, si elle veut rester dans la course, si elle veut pouvoir offrir à tous les citoyens de l'Union européenne les véritables bénéfices de l'e-Europe, si elle veut - pour aller plus loin - conserver sa longueur d'avance sur les États-Unis dans le domaine des téléphones mobiles de la troisième génération, il faudra que, tous ensemble, nous unissions nos efforts pour parvenir à réal ...[+++]

We made mistakes in such a fast-moving and volatile market but I would like to end with the point that if Europe is to stay competitive, to stay in this field, to bring the very real benefits of e-Europe to all the citizens of the European Union, to remain ahead in third-generation mobiles – if I can jump ahead – vis-à-vis the United States of America, it is going to need all our combined efforts to make sure that the total package is safely accomplished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union risque rester bloquée ->

Date index: 2024-04-25
w