Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir institutionnel de l'Union

Vertaling van "l'union puisse devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter une demande pour devenir membre de l'Union européenne

to apply for membership of the European Union


devenir institutionnel de l'Union

Union's institutional future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons veiller à ce qu'à l'avenir, l'Union puisse devenir plus démocratique et plus intégrée.

We need to make sure that we can have a more integrated and more democratic Union in the future.


Étant donné le programme commercial actuel du Mercosur, qui comprend des accords commerciaux possibles avec l'Union européenne, l'Inde, l'Union douanière de l'Afrique australe et la Corée du Sud, à quel point est-il réaliste de croire que l'accord potentiel avec le Canada puisse devenir, comme cela est le cas pour les pays que j'ai mentionnés, une priorité pour les négociateurs commerciaux du Mercosur?

In the midst of Mercosur's current trade agenda, which includes possible trade agreements with the European Union, India, Southern Africa Customs Union and South Korea, to what extent is it realistic to consider that the potential agreement with Canada could become, like the countries I have mentioned, a priority for the Mercosur's trade negotiators?


L’objectif est que l’Union européenne puisse devenir plus résiliente pour faire face aux menaces et aux risques dans le domaine maritime et, partant, qu'elle puisse être davantage en mesure de sauvegarder ses valeurs, ses intérêts maritimes stratégiques et de promouvoir la coopération multilatérale et la gouvernance maritime.

The ambition is that the EU can become more resilient in addressing threats and risks in the maritime domain and as such it would be more capable at safeguarding its values, strategic maritime interests and promoting multilateral cooperation and maritime governance.


E. considérant que l'Union, conformément à l'article 21, paragraphe 2, point h), du traité UE, promeut un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale, et que les États membres, en vertu de l'article 32 du traité précité, veillent, par la convergence de leurs actions, à ce que l'Union puisse faire valoir ses intérêts et promouvoir ses valeurs sur la scène internationale, et soulignant que l'engagement de l'Union à devenir ...[+++]

E. whereas the Union, under Article 21.2.h. TEU, is to promote an international system based on stronger multilateral cooperation and good global governance and whereas the EU Member States, on the basis of Article 32 TEU, are to ensure, through the convergence of their actions, that the Union is able to assert its interests and values on the international scene; whereas the EU's commitment to becoming a global actor requires the capacity and the will to propose thoroughgoing reforms of the multilateral organisations and fora,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que l'Union, conformément à l'article 21, paragraphe 2, point h), du traité UE, promeut un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale, et que les États membres, en vertu de l'article 32 du traité précité, veillent, par la convergence de leurs actions, à ce que l'Union puisse faire valoir ses intérêts et promouvoir ses valeurs sur la scène internationale, et soulignant que l'engagement de l'Union à devenir ...[+++]

E. whereas the Union, under Article 21.2.h. TEU, is to promote an international system based on stronger multilateral cooperation and good global governance and whereas the EU Member States, on the basis of Article 32 TEU, are to ensure, through the convergence of their actions, that the Union is able to assert its interests and values on the international scene; whereas the EU’s commitment to becoming a global actor requires the capacity and the will to propose thoroughgoing reforms of the multilateral organisations and fora,


16. rappelle que l'un des engagements clés à Johannesburg était que les pays industrialisés développent un programme de dix ans pour la production et la consommation durables, qui contribuerait considérablement à dissocier la croissance économique de l'utilisation des ressources; presse dès lors la Commission d'élaborer un plan d'action pour réaliser ces objectifs, de sorte que l'Union puisse devenir une force motrice derrière les innovations dans ce domaine; se félicite, dans le contexte du sixième programme d'action environnemental, de la future stratégie thématique de l'Union sur l'utilisation et la gestion dura ...[+++]

16. Recalls that one of the key commitments in Johannesburg was for the industrialised countries to develop a 10-year programme for sustainable production and consumption, which would significantly help to decouple economic growth from resource use; calls therefore on the Commission to draw up an action plan to meet these objectives, so that the EU can become the driving force behind innovations in this field; welcomes, in the context of the Sixth Environmental Action Programme, the future EU thematic strategy on 'Sustainable use an ...[+++]


Tout comme le développement de la politique étrangère et de sécurité permet à l’Union de traiter plus efficacement les récents événements, en ce compris la coopération avec les États-Unis au Moyen-Orient, en Afghanistan ou dans les Balkans occidentaux, dans le domaine de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense, l’amélioration de la capacité militaire européenne demeure une haute priorité pour l’Union, afin que l’Union puisse devenir un partenaire plus efficace pour ...[+++]

Just as the development of the foreign and security policy is allowing the Union to deal more efficiently with recent events, including its cooperation with the United States in the Middle East, Afghanistan or the western Balkans, in the field of the European security and defence policy, improving European military capabilities continues to be a high priority for the Union, so that the Union can become a more efficient partner of the United States.


5. rappelle que, pour satisfaire aux engagements pris lors des négociations d'adhésion ainsi qu'aux critères d'adhésion, de manière à ce qu'elle puisse devenir membre de l'Union selon le calendrier prévu, en 2007, il est nécessaire que la Roumanie fasse tous les efforts afin de remédier aux carences identifiées dans le dernier rapport de progrès de la Commission et dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2004 ;

5. Points out that, in order to meet the commitments given during the accession negotiations and to meet the accession criteria in such a way as to enable it to become a member of the Union in accordance with the envisaged timeframe, in 2007, Romania will have to do its utmost to tackle the shortcomings identified in the Commission's latest progress report and in the resolution adopted by the European Parliament on 16 December 2004;


POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de ...[+++]

MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stabi ...[+++]


Je déteste l'idée que cette union économique, qui semble s'épanouir, puisse un jour devenir une union politique.

I would hate to think that this economic union, which seems to be blossoming, might ever become a political union.




Anderen hebben gezocht naar : devenir institutionnel de l'union     l'union puisse devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse devenir ->

Date index: 2023-02-04
w