Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne subventionne lourdement " (Frans → Engels) :

Q. considérant que l'Union européenne est lourdement tributaire des importations d'énergie de Russie, qui s'est avérée être un partenaire peu fiable et utilise ses fournitures d'énergie comme arme politique;

Q. whereas the EU is heavily dependent on energy imports from Russia, which has proven to be an unreliable partner and which uses its energy supplies as a political weapon;


Q. considérant que l'Union européenne est lourdement tributaire des importations d'énergie de Russie, qui s'est avérée être un partenaire peu fiable et utilise ses fournitures d'énergie comme arme politique;

Q. whereas the EU is heavily dependent on energy imports from Russia, which has proven to be an unreliable partner and which uses its energy supplies as a political weapon;


Par sa décision du 20 décembre 2011 relative à l’application de l’article 106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides d’État sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d’intérêt économique général, la Commission limite la fourniture de logements sociaux subventionnés aux seules personnes défavorisées ou aux groupes sociaux moins avantagés clairement identifiés comme tels, qui, pour des raisons de solvabil ...[+++]

The Commission's Decision of 20 December 2011 on the application of Article 106(2) TFEU to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest strictly limits the provision of subsidised social housing to clearly identified disadvantaged citizens or less-advantaged social groups, who owing to solvency constraints are unable to obtain housing at market conditions, raising questions about the values enshrined in Protocol No 26.


Il convient toutefois de noter que toute entreprise, au sein de l’Union européenne, a le droit de se plaindre et d’obtenir réparation si elle peut démontrer l’existence de pratiques de subventionnement préjudiciables.

However, it is noted that any company producing in the EU has a right to complain and to seek remedies in case it can demonstrate the existence of injurious subsidisation practices.


Nous nous opposons cependant à la menace de l’Union européenne d’introduire des mesures protectionnistes à l’encontre de l’Inde alors que l’Union européenne subventionne ses propres produits agricoles et les écoule à bas prix sur le marché indien, ce qui risque de faire disparaître la production locale, y compris celle du lait.

We object, however, to the EU’s threat to introduce protectionist measures in relation to India at a time when the EU is subsidising its own agricultural products and dumping them on the Indian market. This would put an end to local production, including that of milk.


Chaque année, l'Union européenne subventionne l'exportation de ses produits agricoles pour un montant de quelque 5 milliards d'euros.

The EU spends nearly five billion euro each year on subsidies of exports of its own agricultural produce.


Les étudiants de l’Union européenne sont subventionnés à hauteur de 3 100 euros pour une période d’étude de trois mois dans un établissement d’enseignement supérieur d’un pays tiers.

EU students receive a scholarship of 3,100 euros for a study period of three months at a third-country HEI.


L’Union européenne subventionne, entre autres, l’enseignement palestinien.

The EU is, among other things, providing aid to the Palestinian education system.


Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politique ...[+++]

In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as ...[+++]


L'Union européenne s'exposerait en outre à ce que la manière dont elle assure le contrôle et le suivi de ses échanges subventionnés avec les pays tiers soit vivement critiquée, compte tenu notamment du fait qu'elle s'est engagée dans un accord international à éviter l'octroi de restitutions à l'exportation sur des marchés spécifiques.

It would also expose the European Union to considerable criticism for the way in which it carries out the monitoring and control of its subsidised trade with third countries, particularly in view of the fact that it entered into an international undertaking to refrain from granting refunds for exports to specific markets.


w