Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne devrait entamer " (Frans → Engels) :

L'une exprimant la demande de services spatiaux et l'autre assurant leur offre, l'Union européenne devrait assumer la responsabilité de la centralisation des besoins de la société en matière de services spatiaux utiles aux politiques de l'UE et de la coordination de l'offre correspondante, tandis que l'Agence spatiale européenne devrait piloter l'élaboration, la proposition et le développement des solutions requises.

With the one articulating demand for space-based solutions and the other acting as supplier, the European Union should have the lead responsibility for federating society's needs for space-based services relevant to EU policies and for co-ordinating their delivery, while the European Space Agency should take the lead in elaborating, proposing and developing the required solutions.


L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


Le 13 octobre 2015, l'Union européenne a entamé à Tunis les négociations pour un accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA) qui s'appuiera sur la Zone de libre-échange déjà existante suite à l'Accord d'Association Euro-Méditerranéen – signé il y a 20 ans et portant essentiellement sur le commerce des biens.

On 13 October 2015, the European Union opened negotiations in Tunis on a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA), which will build on the existing free trade area that was established 20 years ago by the Euro-Mediterranean Association Agreement and focused mainly on trade in goods.


La politique de l’Union européenne, telle qu’elle est définie dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2010 sur le cadre relatif aux jeux de hasard et aux paris dans les États membres de l’Union européenne, devrait être prise en considération durant les négociations.

EU policy as defined in the Council conclusions on the framework for gambling and betting in the EU Member States of 10 December 2010 should be taken into account during the negotiations.


13. souligne que l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs d'énergie importants, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergétique de l'ensemble de l'Union européenne, en mettant tout particulièrement l'accent sur une efficacité accrue, sur un accès égal au marché ainsi que sur la non-discrimination et sur la transparence;

13. Stresses that the EU should engage in close dialogue with key energy suppliers, with a view to reinforcing energy interdependence and energy security for the whole of the EU, with a particular focus on greater efficiency, equal market access, non-discrimination and transparency;


9. souligne que l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec les fournisseurs d'énergie importants, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergétique de l'ensemble de l'Union européenne, en mettant tout particulièrement l'accent sur une efficacité accrue, sur un accès égal au marché ainsi que sur la non-discrimination et sur la transparence;

9. Stresses that the EU should engage in close dialogue with key energy suppliers, with a view to strengthening energy interdependence and improving energy security for the EU as a whole, with a particular focus on greater efficiency, equal market access, non-discrimination and transparency;


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que la Norvège, l'OPEC et la Russie, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergétique de l'ensemble d ...[+++]

4. Notes with concern energy nationalism among the key energy players and increasingly politicised energy relations between the oil exporting and importing countries, including a higher risk of tensions and conflicts; strongly supports the Commission’s proposal that the EU should engage in close dialogue with key oil suppliers such as Norway, OPEC and Russia, with a view to reinforcing energy interdependence and energy security for the whole of the EU, with a particular focus on greater efficiency, equal market access, non-discrimina ...[+++]


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet de Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour être en mesure de respecter pleinement et de mettre en œuvre les engagements et obligations qui vont de pair avec le statut de membre de l'OMC, à la suite de quoi l'Union ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last Summit in Mafra as regards Russia’s accession to the WTO, which will create a level playing field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreement with the Russian Federation ...[+++]


L’Union européenne devrait entamer une réflexion sérieuse sur la manière d’éviter à l’avenir ce genre d’incident effroyable et cette perte humaine tout à fait inutile.

There should be some serious thought given at European Union level to how these sorts of appalling incidents and such completely unnecessary loss of life can be avoided in the future.


Dans ce contexte, il a déclaré que l'Union européenne devrait assurer un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres et qu'une politique d'intégration plus énergique devrait avoir pour ambition de leur offrir des droits et des obligations comparables à ceux des citoyens de l'Union européenne.

In this context, it has in particular stated that the European Union should ensure fair treatment of third country nationals residing lawfully on the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne devrait entamer ->

Date index: 2021-09-20
w