P. considérant que, comme l'indique sa résolution susmentionnée du 13 décembre 2006, les pays ayant une perspec
tive d'adhésion à l'Union européenne devraient bénéficier d'une relation bilatérale ou multilatérale étroite avec l'UE, répondant à leurs besoins et à leurs intérêts spécifiques; considérant que cette option, qui implique un large éventail de possibilités opérationnelles, offrirait aux pays partenai
res une perspective stable à long terme de relations institutionnalisées avec l'UE et apporterait l'incitant nécessaire pour fav
...[+++]oriser la stabilité, la paix, le respect des droits fondamentaux et les réformes démocratiques et économiques dans les pays concernés,P. whereas, as stated in its above-mention
ed resolution of 13 December 2006, countries with European prospects should benefit from a close bilateral or multilateral relationship with the EU, matching their specific needs and inter
ests; whereas this option, which entails a broad spectrum of operational possibilities, would grant
partner countries a stable, long-term perspect ...[+++]ive of institutionalised relations with the EU and provide the incentive necessary to foster stability, peace, respect for human rights and democratic and economic reform in the countries concerned,