Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union doivent aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à un niveau aussi proche que possible des citoyens de l'Union

as closely as possible to the citizens of the Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protection des droits des citoyens de l’Union implique aussi que les intéressés doivent connaître les critères à l’avance et disposer d’une voie de recours de nature juridictionnelle.

The protection of the rights of EU citizens also means that such criteria are known to them in advance and that they can seek redress of a judicial nature.


considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.

whereas the domestic work sector — in which the majority of workers are women — provides favourable conditions for the exploitation of workers; whereas such exploitation constitutes a serious violation of fundamental rights against which both undocumented workers and EU nationals must be protected.


Aujourd'hui, les plus grands marchés aériens ne se trouvent pas en Europe, c'est pourquoi les entreprises de l'Union doivent aussi se développer sur ces marchés.

Nowadays, the most important aviation markets are outside Europe, so the EU industries need also to be developed in these markets.


12. souligne que les programmes de l'Union doivent aussi s'adresser à d'autres groupes vulnérables;

12. Stresses that Union programmes must also be geared to other vulnerable groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rappo ...[+++]

3. Stresses, too, that the Union's policies should also be consistent and exemplary within the EU, as well as coherent and in line with fundamental values and principles in order to maximise the EU's credibility globally and the effectiveness of human rights policies; insists that a clear indication that the recommendations made in the 2007 Fava report on the transportation and illegal detention of prisoners be implemented, and welcomes the initiative of drawing up a follow-up report of Parliament; considers it regrettable that, despite the explicit cal ...[+++]


Les pays de l'UE doivent aussi faire en sorte que le pays hors UE concerné applique un principe de réciprocité en accordant un traitement comparable aux citoyens de l’Union qui souhaitent se rendre dans leur zone frontalière.

Furthermore, EU countries must ensure that non-EU countries apply the principle of reciprocity and grant comparable treatment to citizens of the EU wishing to travel to their border area.


Les objectifs de paix, de croissance, d'emploi et de justice sociale poursuivis à l'intérieur de l'Union, doivent aussi être promus à l'extérieur, si l'on veut qu'ils soient effectivement atteints tant au niveau européen qu'à l'échelle mondiale.

The objectives of peace, growth, employment and social justice pursued within the Union must also be promoted outside for them to be effectively attained at both European and global level.


La présente communication renforce la politique actuelle de l'Union concernant le contrôle légal des comptes; les actions proposées et leurs conséquences doivent aussi être envisagées dans le contexte international élargi d'un marché mondial des capitaux.

This Communication reinforces the existing EU policy on statutory audit and the proposed actions and their consequences should be considered also in the broader international context of a global capital market.


Les exigences de l'UE concernant ces études d'impact doivent aussi être satisfaites, lorsque l'on accorde des prêts à des projets hors de l'Union européenne, et elles doivent être traduites dans les langues nationales des pays auxquels sont accordés les prêts.

The EU’s demand for environmental impact assessments must also be fulfilled when loans are granted to projects outside the European Union, and these assessments must be available in translation in the national languages of the countries to which the loans are granted.


La Commission souhaite aborder la question de l’immigration d’une manière globale. Cela signifie que les politiques de l’Union européenne ne doivent pas traiter uniquement de l’immigration illégale mais doivent aussi intégrer des initiatives en faveur des intérêts socio-économiques des pays d’origine et de transit ainsi qu’en matière d’immigration légale.

The Commission is in favour of addressing migration in a comprehensive manner which implies that European Union policies should not only address illegal migration but also include initiatives to serve the socio-economic interests of countries of origin and transit as well as legal migration.




D'autres ont cherché : l'union doivent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union doivent aussi ->

Date index: 2023-07-07
w