Aux fins d’application des concessions prévues par les décisions 2005/430/CE (3) et 2005/431/CE (4) du Conseil et de la Commission relatives à la conclusion de protocoles additionnels aux accords européens établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Bulgarie et la Roumanie, d’autre part, il y a lieu, pour tenir compte de l’adhésion de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Hongrie, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la Répu
blique slovaque à l’Union ...[+++] européenne, d’ouvrir les nouveaux contingents tarifaires et d’accroître certains contingents existants à compter du 1er juillet 2005, date d’entrée en vigueur des protocoles additionnels.In order to implement the concessions provided for by Council and Commission Decisions 2005/430/EC (3) and 2005/431/EC (4) on the conclusion of Additional Protocols to the Europe Agreements establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bulgaria and Romania, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Repub
lic to the European Union, the new import tar ...[+++]iff quotas should be opened and certain existing quotas should be increased as from 1 July 2005, date of the entry into force of the Additional Protocols.