Elle stipule également que l’Union doit promouvoir la cohésion économique, sociale et territoriale ainsi que la solidarité entre les États membres; que l’Union reconnaît formellement et soutient le rôle des partenaires sociaux au niveau de l’Union, tout en facilitant le dialogue entre ces partenaires, dans le respect de leur autonomie, et que la politique commerciale de l’Union ne doit pas fortement perturber l’organisation des services sociaux, d’éducation et de santé.
It also lays down that the Union must promote economic, social and territorial cohesion, as well as solidarity among the Member States; that the Union recognises and formally promotes the role of both sides of industry at European level and facilitates their dialogue while fully respecting their autonomy; and that the Union’s commercial policy must not hinder the organisation of social, educational and health services.