Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Vertaling van "l'union devrait mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Committee for the Study of Economic and Monetary Union | Committee on Economic and Monetary Union in Europe | Delors Committee


les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire

concrete stages leading towards the progressive realisation of economic and monetary union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doubler l'utilisation de la production combinée à 18% de la production d'électricité de l'Union d'ici 2010 devrait mener à éviter 65 millions de CO2 supplémentaires d'ici 2010.

Meeting the Community-wide target of doubling the use of co-generation to 18% of EU electricity production by 2010 is expected to lead to additional avoided CO2 emissions of over 65 Mt CO2/year by 2010.


Compte tenu de la menace exceptionnelle et spécifique que constituent pour la sécurité intérieure de l'Union le terrorisme et d'autres formes graves de criminalité, en particulier lorsqu'ils sont facilités, favorisés ou commis à l'aide de l'internet, les activités qu'Europol devrait mener sur la base du présent règlement, découlant de sa mise en œuvre des conclusions du Conseil du 12 mars 2015 et de l'appel lancé par le Conseil européen le 23 avril 2015 en particulier en rapport avec ces domai ...[+++]

Taking into account the exceptional and specific threat posed to the internal security of the Union by terrorism and other forms of serious crime, especially when facilitated, promoted or committed using the internet, the activities that Europol should undertake on the basis of this Regulation, stemming from its implementation of the Council Conclusions of 12 March 2015 and the call by the European Council of 23 April 2015 in relation especially to those priority areas, in particular the corresponding practice of direct exchanges of personal data with private parties, should be evaluated by the Commission by 1 May 2019.


La possibilité de mener des procédures de passation de marchés conjointes avec les États de l'Association européenne de libre-échange (AELE) ou les pays candidats à l'adhésion à l'Union, devrait être ouverte dans certaines conditions.

The possibility of conducting joint procurement procedures with the European Free Trade Association (EFTA) states or Union candidate countries should be allowed under certain conditions.


La possibilité de mener des procédures de passation de marchés conjointes avec les États de l'Association européenne de libre-échange (AELE) ou les pays candidats à l'adhésion à l'Union, devrait être ouverte dans certaines conditions.

The possibility of conducting joint procurement procedures with the European Free Trade Association (EFTA) states or Union candidate countries should be allowed under certain conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette communication propose des actions que l'Union devrait mener dans ce domaine.

This Communication proposes what activities the EU should undertake in the field of organ transplantation.


L'Union devrait pouvoir soutenir directement certaines de leurs activités que l'Europe gagnerait à voir mener au niveau communautaire.

The Union should be able to provide direct support for some of their activities when Europe would benefit from their being conducted at Union level.


L'Union devrait partir du principe que les institutions nationales doivent être capables de mener à bien la transition de manière à se conformer aux normes et obligations internationales qu'elles soient de nature politique ou juridique ou qu'elles aient trait aux droits de l'homme.

The EU should start from the premise that the institutions of state need to be capable of delivering full transition to comply with international political, legal and human rights standards and obligations.


L'Union devrait partir du principe que les institutions nationales doivent être capables de mener à bien la transition de manière à se conformer aux normes et obligations internationales qu'elles soient de nature politique ou juridique ou qu'elles aient trait aux droits de l'homme.

The EU should start from the premise that the institutions of state need to be capable of delivering full transition to comply with international political, legal and human rights standards and obligations.


Doubler l'utilisation de la production combinée à 18% de la production d'électricité de l'Union d'ici 2010 devrait mener à éviter 65 millions de CO2 supplémentaires d'ici 2010.

Meeting the Community-wide target of doubling the use of co-generation to 18% of EU electricity production by 2010 is expected to lead to additional avoided CO2 emissions of over 65 Mt CO2/year by 2010.


Dans cette optique, l'Union devrait s'attacher à ouvrir et renforcer sa palette de ressources énergétiques domestiques, et à mener une politique de sécurisation de ses approvisionnements externes.

From this viewpoint, the EU should extend and develop its range of domestic energy sources and endeavour to secure external supplies.




Anderen hebben gezocht naar : comité delors     l'union devrait mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devrait mener ->

Date index: 2022-08-07
w