Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union devrait donc veiller » (Français → Anglais) :

L'Union devrait donc veiller à ce que les spécifications techniques adoptées pour le transport maritime en application de la présente directive soient conformes aux règles internationales adoptées par l'OMI.

Therefore, the Union should ensure that technical specifications for maritime transport adopted pursuant to this Directive are consistent with international rules adopted by the IMO.


L'Union devrait donc veiller à ce que les spécifications techniques adoptées pour le transport maritime en application de la présente directive soient en accord avec les règles internationales adoptées par l'OMI.

Therefore the Union should ensure that technical specifications for maritime transport adopted pursuant to this Directive are consistent with international rules adopted by the IMO.


2. rappelle que l'énergie est un bien social public et que l'Union devrait donc davantage mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et promouvoir l'adoption de mesures concrètes pour remédier à ce problème; insiste par conséquent sur le fait que l'Union de l'énergie devrait assurer l'égalité d'accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables au profit des consommateurs, promouvoir les connexions et les infrastructures énergétiques qui jouent un rôle stratégique pour la population, et renforcer la réglementation;

2. Reiterates that energy is a public social good and that the EU should therefore focus closely on the issue of energy poverty and promote concrete measures to tackle this problem; insists, therefore, that the Energy Union should ensure equal access to energy for all, contribute to affordable energy prices for the benefit of consumers, promote connections and energy infrastructure that have a strategic role for the benefit of the people, and strengthen regulation;


L'Union devrait donc, le cas échéant, promouvoir des projets d'intérêt commun avec ces pays.

Therefore, the Union should where appropriate promote projects of common interest with those countries.


L’Union devrait donc adhérer au protocole «offshore»,

The Union should therefore accede to the Offshore Protocol,


72. souligne qu'il est indispensable de disposer de mécanismes efficaces pour geler et saisir des actifs à l'étranger, et qu'une refonte du cadre juridique en vigueur de l'Union devrait donc être envisagée; souligne que la décision 2007/845/JAI du Conseil devrait être appliquée d'urgence pour faire en sorte que tous les États membres mettent en place ou désignent des offices de recouvrement;

72. Underlines that it is essential to have in place expedient and effective mechanisms to freeze and confiscate assets abroad and therefore a recasting of the existing EU legal framework should be considered; stresses that Council Decision 2007/845/JHA should be implemented, as a matter of urgency, in order to ensure that all Member States set up or designate Asset Recovery Offices (AROs);


La Commission devrait donc veiller à ce que les projets transfrontaliers continuent à être financés.

The Commission should therefore ensure cross-border projects will continue to be financed.


L'engagement de l'Union devrait donc être progressif et subordonné au respect d'objectifs de réforme préalablement fixés.

Engagement should therefore be introduced progressively, and be conditional on meeting agreed targets for reform.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.


La Commission devrait donc veiller à ce que ces acteurs bénéficient d'un soutien leur permettant de participer à ce processus.

The Commission should therefore ensure these stakeholders are given support to be able to participate in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devrait donc veiller ->

Date index: 2025-09-12
w