Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union devrait donc envisager » (Français → Anglais) :

L'Union devrait donc envisager d'ici à 2013, à la lumière des discussions menées avec ses partenaires internationaux au sein du Groupe d'action financière (GAFI), de réviser la législation antiblanchiment de l'UE afin d'accroître la transparence des personnes morales et des constructions juridiques.

The EU should therefore consider by 2013, in the light of discussions with its international partners in the Financial Action Task Force, revising the EU Anti-Money Laundering legislation to enhance the transparency of legal persons and legal arrangements.


2. rappelle que l'énergie est un bien social public et que l'Union devrait donc davantage mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et promouvoir l'adoption de mesures concrètes pour remédier à ce problème; insiste par conséquent sur le fait que l'Union de l'énergie devrait assurer l'égalité d'accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables au profit des consommateurs, promouvoir les connexions et les infrastructures énergétiques qui jouent un rôle stratégique pour la population, et renforcer la réglementation;

2. Reiterates that energy is a public social good and that the EU should therefore focus closely on the issue of energy poverty and promote concrete measures to tackle this problem; insists, therefore, that the Energy Union should ensure equal access to energy for all, contribute to affordable energy prices for the benefit of consumers, promote connections and energy infrastructure that have a strategic role for the benefit of the people, and strengthen regulation;


L'Union devrait donc, le cas échéant, promouvoir des projets d'intérêt commun avec ces pays.

Therefore, the Union should where appropriate promote projects of common interest with those countries.


La Commission devrait donc envisager de présenter des propositions visant à harmoniser les licences relatives aux embarcations au niveau de l'Union, d'encourager les contrôles techniques réguliers et d'empêcher la fraude fiscale en décourageant l'utilisation du gazole agricole.

Therefore the Commission should consider submitting proposals to harmonise watercraft licences at Union level, to encourage regular technical checks and to prevent tax evasion by discouraging the use of agricultural diesel.


La Commission devrait donc envisager sérieusement l'utilisation d'une combinaison de plusieurs indicateurs et approches méthodologiques.

The Commission should therefore give serious consideration to using a combination of indicators and methodological approaches.


La BEI devrait donc envisager d'accorder une part plus importante de ses prêts à l'extérieur aux pays d'Asie (qui totalisent plus des deux-tiers des pauvres du monde) et à l'Amérique latine en s'assurant que ses projets fassent reculer efficacement la pauvreté.

Therefore the EIB should consider allocating a greater proportion of its external lending to countries from Asia (home to more than two-thirds of the world’s poor) and Latin America, ensuring that EIB projects effectively reduce poverty.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

[11] The EU therefore should stand ready to work in close partnership with the neighbouring countries who wish to implement further reforms and assist in building their capacity to align with and implement parts of the acquis communautaire.


L'UE devrait donc envisager la possibilité d'établir des normes pour la transmission et l'utilisation de données PNR au niveau international.

THE EU SHOULD THEREFORE EXAMINE THE POSSIBILITY OF SETTING STANDARDS FOR THE TRANSMISSION AND USE OF PNR DATA ON AN INTERNATIONAL LEVEL.


Ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union devrait donc couvrir les années 1997, 1998 et 1999.

This Third Report on Citizenship of the Union should therefore cover the years 1997, 1998 and 1999.


À mon avis, on devrait donc envisager d'établir des listes, de définir des catégories, et avoir des relations de types différents selon le type de pays.

So, I think we should consider drawing up lists, defining categories and establishing different types of relations depending on the type of country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devrait donc envisager ->

Date index: 2024-06-18
w