Dans le cadre du premier moyen, tiré de la méconnaissance des règles relatives à la
représentation de l’Union devant ses juridictions , la CJUE relève que, à défaut de disposition expresse organisant la représentation de l’Union
devant les juridictions de celle-ci dans le cadre d’actions introduites en vertu de l’article 268 TFUE afin de faire valoir la responsabilité non contractuelle de l’Union, les règles relatives à une telle représentation doivent être déduites de principes généraux présidant à l’exercice de la fonction juridictionnelle, en particulier le principe de bonne administration de
...[+++]la justice ainsi que les principes d’indépendance et d’impartialité du juge.In the context of the first ground of appeal, concerning non-observance of the rules on the representat
ion of the European Union before its judicial bodies , the CJEU submits that, in view of the fact that there is no express rule governing representat
ion of the European Union before its judicial bodies in actions brought pursuant to Article 268 TFEU with a view to engaging the non-contractual liability of the European Union, the rules governing such representation must be derived from the general principles applicable to the exercise
...[+++] of the judicial function, in particular the principle of the sound administration of justice and the principles relating to judicial independence and impartiality.