Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union africaine pourraient désormais " (Frans → Engels) :

I. considérant que le gouvernement et les rebelles n'ont pas respecté le délai fixé au 5 mars 2015 par l'IGAD pour parvenir à un accord de partage des pouvoirs et que les négociations de paix n'ont plus d'échéance déterminée; que le médiateur en chef de l'IGAD a annoncé que les Nations unies et l'Union africaine pourraient désormais jouer un rôle direct dans les négociations;

I. whereas government and rebels failed to meet the deadline of 5 March 2015 set by IGAD to reach a power-sharing agreement and whereas the peace talks have been extended indefinitely; whereas the IGAD chief mediator has announced that the UN and the African Union (AU) may now play a direct role in the negotiations;


considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils sout ...[+++]

whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources of funding are coordinated by the African Union Partners ...[+++]


insiste pour que ni l'Union européenne ni ses États membres ne fassent cavalier seul en matière de soutien des OSP mais qu'ils tiennent pleinement compte des contributions des autres acteurs internationaux, améliorent la coordination avec ceux-ci et accroissent la rapidité des réactions, et qu'ils concentrent leurs efforts sur certains pays prioritaires, en désignant comme chefs de file les États membres et les pays africains les plus appropriés et les plus expérimentés; souligne l'importance des communautés économiques régionales da ...[+++]

Insists that neither the EU nor the Member States, in supporting PSOs, should act in isolation but that they should, rather, take full account of the contributions of other international actors, improve coordination with them and rapidity of response, and focus their efforts on certain priority countries using the most appropriate and experienced Member and African States as lead nations; underlines the importance of the regional economic communities in the architecture of African security; notes the role EU delegations could play as facilitators of coordination among international actors.


J'aimerais recommander au gouvernement de participer activement au processus et de fournir un soutien logistique, tel que l'ont mentionné le gouvernement et le secrétaire parlementaire il y a quelques minutes seulement, ainsi que d'envoyer des gens qui pourraient former le personnel sur le terrain ou dans les régions limitrophes, et aider l'Union africaine.

Let me recommend to the government the following, that we be actively engaged and offer our logistical support, as acknowledged by the government and the parliamentary secretary just minutes ago, and also our support in terms of people power, where we could help provide training, be it on the ground or adjacent, and help the African Union.


Pour remédier à ce problème, l’Union européenne proposera, avec le Sénégal et le Gabon, l’inscription d’espèces de bois de rose africaines à l’annexe II de la CITES - il s'agit d'espèces qui ne sont pas nécessairement menacées d’extinction à l'heure actuelle mais qui pourraient le devenir si leur commerce n’est pas strictement contrôlé.

To address this problem the EU, with Senegal and Gabon, will propose the inclusion of African rosewood species into CITES Appendix II, for species that are not necessarily now threatened with extinction but that may become so unless trade is closely controlled.


Je suis très heureux que l’Union africaine applique désormais une politique de tolérance zéro à l’égard des coups d’État.

I am delighted that the African Union is now following a policy of zero tolerance for coups d’état.


L’Union africaine doit désormais assumer ses responsabilités à l’égard de Madagascar, en proie aux tensions politiques et au chaos depuis quelques temps.

It is time for the African Union to accept its responsibilities with regard to Madagascar, where political tension and chaos have been endemic for some time.


L'élaboration de normes élevées au sein de l'Union permettra aussi à l'Europe d'aider plus facilement les pays tiers dans la recherche de solutions qui leur sont propres pour mieux gérer leurs frontières.Les initiativesmenées dans les pays africains et pays voisins clés pourraient être accompagnées par l'agence Frontex et soutenues par des financements de l'Union et des initiatives connexes dans le contexte des politiques européennes de voisinage et de développement.

The development of high standards inside the EU will also make it easier for Europe to support third countries developing their own solutions to better manage their borders.Initiativesin key African and neighbourhood countries could be supported by Frontex as well as by EU funding and related initiatives in the context of EU neighbourhood and development policies.


Outre le retrait de trois milliers de troupes éthiopiennes, les missions menées sous l’égide de l’Union africaine pourraient aussi se retirer si elles ne reçoivent pas une aide supplémentaire durant la période qui suit.

Apart from withdrawing the three thousand Ethiopian troops, the missions under the auspices of the African Union could also withdraw if they do not receive additional support during the subsequent period.


Comme l’a déclaré le commissaire, nous entamons à présent une collaboration avec l’Union africaine, qui aura désormais pour mission de mener à bien et de mettre en œuvre les politiques.

As the Commissioner said, we now move on to working with the African Union, which will now be given the task of working through the policies and implementing them.


w