Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union actuellement devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cadre temporaire de l'Union pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle

Temporary Union framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ce fait, les gains que l'Allemagne et l'Italie, en particulier, tirent d'une stimulation de la croissance dans les nouveaux Etats membres sont substantiels. Mais tous les pays actuels de l'Union européenne devraient en bénéficier ainsi que de la croissance plus élevée observée sur le marché de l'Union que cette stimulation susciterait, de la même façon qu'ils profitent de la croissance dans les pays de la cohésion et les régions d'Objectif 1 (voir Quatrième partie, section sur les Fonds structurels en tant qu'instrument d'intégration économique).

The gains to Germany and Italy, in particular, of stimulating growth in the new Member States are, therefore, substantial, though all existing EU countries stand to benefit from this and from the higher growth of the EU market which it will give rise to, in much the same way that they benefit from growth of the Cohesion countries and Objective 1 regions (see Part 4, section on the Structural Funds as a means for economic integration).


Les capacités installées dans l'Union européenne devraient atteindre 800 à 900 GWe [11] vers 2020 contre les 600 GWe actuels.

The EU's installed capacity should reach 800-900 GWe [10] in around 2020, compared to the present 600 GWe.


Les obstacles à l’activité de recyclage sur le marché intérieur de l’Union devraient être levés et les objectifs actuels en matière de prévention, de réutilisation, de recyclage, de valorisation et de réduction de la mise en décharge devraient être revus dans le but d’instaurer une économie «circulaire» axée sur le cycle de vie, caractérisée par une utilisation en cascade des ressources et la suppression quasi complète des déchets résiduels.

Barriers facing recycling activities in the Union internal market should be removed and existing prevention, re-use, recycling, recovery and landfill diversion targets reviewed so as to move towards a lifecycle-driven ‘circular’ economy, with a cascading use of resources and residual waste that is close to zero.


M. Svend Robinson: Par souci de clarté, pouvez-vous nous dire si vous croyez que ces avantages et obligations qui sont actuellement accordés aux couples hétérosexuels non mariés, qui vivent en union libre, devraient être maintenus?

Mr. Svend Robinson: In the interests of clarity, do you believe that those benefits and obligations currently extended to unmarried, common-law heterosexual couples should be maintained?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que l ...[+++]

Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address ...[+++]


Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.

The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.


Les pétitionnaires déclarent que le Parlement doit veiller à ce que la définition du mariage reflète les souhaits des Canadiens puisque la plupart d'entre eux estiment que les décisions relatives aux aspects fondamentaux de la politique sociale devraient être prises par les députés élus, et non par une magistrature non élue, et appuient la définition juridique actuelle du mariage, soit l'union volontaire d'un homme et d'une femme célibataires.

The petitioners state that because the majority of Canadians believe that fundamental matters of social policy should be decided by elected members of Parliament, not the unelected judiciary, and that also the majority of Canadians support the current legal definition of marriage as a voluntary union of a single unmarried man and a single female, that Parliament should ensure that marriage is defined as Canadians wish it to be defined.


Les pétitionnaires rappellent à la Chambre le fait que la majorité des Canadiens estiment que les décisions relatives aux aspects fondamentaux de la politique sociale devraient être prises par les députés élus, et non par une magistrature non élue; que la majorité des Canadiens appuient la définition juridique actuelle du mariage, soit l'union volontaire d'un homme et d'une femme célibataires; et que le Parlement doit veiller à ce que la définition du mariage reflète les ...[+++]

The petitioners draw the attention of the House to the fact that the majority of Canadians believe that fundamental matters of social policy should be decided by elected members of Parliament and not the unelected judiciary; that the majority of Canadians support the current legal definition of marriage as the voluntary union of a single man and a single woman; and that it is the duty of Parliament to ensure that marriage is defined as Canadians wish it to be defined.


Dans l'état actuel des choses, la convention du 26 juillet 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes ainsi que ses protocoles additionnels signés en 1996 et 1997 (les instruments PIF), adoptés dans le cadre du troisième pilier du traité sur l'Union européenne, devraient en principe constituer les premiers éléments importants d'un socle commun relatif à la protection pénale des intérêts financiers de l'Union, car ils traitent de certains aspects du droit pénal matériel et de la coopération judici ...[+++]

As things stand, the Convention on the protection of the European Communities' financial interests of 26 July 1995 and the additional protocols signed in 1996 and 1997 (the PFI instruments), which were adopted under the Third Pillar of the Treaty on European Union, should in principle be the first important elements of a common base for the criminal protection of the Union's financial interests, as they deal with aspects of substantive criminal law and judicial cooperation in this field.


Attendu que la majorité des Canadiens estiment que les questions fondamentales relevant de la politique sociale devraient être tranchées par le Parlement et non par le pouvoir judiciaire non élu, les pétitionnaires demandent au Parlement de prendre toutes les mesures possibles pour que la définition juridique actuelle du mariage en tant qu'union volontaire d'un homme célibataire et d'une femme célibataire, dans le sens où il a toujours été connu et reconnu juridiquement au ...[+++]

Being that the majority of Canadians believe that fundamental matters of social policy should be decided by elected members of Parliament and not the unelected judiciary, the petitioners ask Parliament to do all it can to ensure that the current legal definition of marriage as the voluntary union of a single male and a single female, as so defined and as it has always been known and legally affirmed, be preserved and protected, and that all measures, even to the point of invoking section 33 of the charter, the notwithstanding clause, be used to preserve and protect the current definition of marriage as between one man and one woman.




D'autres ont cherché : l'union actuellement devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union actuellement devraient ->

Date index: 2021-12-29
w