Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Association d'unification du christianisme mondial
Association pour l'Unification du Christianisme Mondial
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Moon
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réunification de l'Allemagne
Semi-unification
Unification de l'Allemagne
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Église Internationale de l'Unification
Église de l'Unification

Vertaling van "l'unification de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Association pour l'Unification du Christianisme Mondial [ AUCM | Église Internationale de l'Unification | Église de l'Unification ]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity [ HSA-UWC | International Unification Church | Unification Church ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens comprennent et reconnaissent le grand rôle que la Couronne a joué dans l'unification de notre pays, une unification qui ne s'est pas faite par la révolution, mais par un consensus paisible.

Canadians understand and recognize the major role that the Crown has played in unifying our country, a unification that was not achieved through a revolution but through a peaceful consensus.


Robert Schuman a achevé son premier discours en tant que président de l'Assemblée parlementaire européenne en promettant d'œuvrer à l'unification de notre continent, de l'Europe, dont il pensait qu'elle devait se voir comme une communauté de valeurs unissant les nations libres de notre continent: «Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres».

Robert Schuman ended his first address as the President of the European Parliamentary Assembly by pledging to work to unify our continent, to unify Europe, which he believed must see itself as a community of values uniting the free nations of our continent: 'Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres'.


Monsieur le Président, le Parlement européen vous souhaite beaucoup de succès pour la France et pour l'unification de notre continent européen.

President Sarkozy, Parliament wishes you every success, both for France and for the unification of our European continent.


La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds that there is no need for any reminder from me. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges arising from the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new Constitutional charter of our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unification de notre continent dans la paix et la démocratie s'ouvre à nous».

The way is open for the peaceful and democratic unification of our continent».


La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.


Romano PRODI déclarait à cette occasion que "Le projet historique d'unification de notre continent pour assurer la paix, la stabilité et la démocratie en Europe est à notre portée" et d'ajouter : "Le Conseil européen, j'en suis convaincu, approuvera nos recommandations et ouvrira ainsi la voie à la conclusion des négociations à la fin de cette année".

Romano Prodi stated in this connection that "the historic project of unifying our continent to ensure peace, stability and democracy in Europe is within our reach", adding: "I am confident that the European Council will endorse our recommendations and thus pave the way for concluding the negotiations at the end of this year".


"Le projet historique d'unification de notre continent pour assurer la paix, la stabilité et la démocratie en Europe est à notre portée" a déclaré Romano Prodi, le président de la Commission, qui a ajouté: "Le Conseil européen, j'en suis convaincu, approuvera nos recommandations et ouvrira ainsi la voie à la conclusion des négociations à la fin de cette année".

« The historic project of unifying our continent to ensure peace, stability and democracy in Europe is within our reach » said Commission President Romano Prodi, adding : « I am confident that the European Council will endorse our recommendations and thus pave the way for concluding the negotiations at the end of the year » .


Si nous voulons, en tant que représentants et mandataires des citoyens de l'Union européenne et de l'Europe tout entière, poursuivre avec ambition et détermination l'unification de notre continent, la proclamation solennelle ne peut être qu'un premier pas.

If we, as the representatives and trustees of the citizens of the European Union and of Europe as a whole, wish to continue with the unification of our continent in an ambitious and committed manner, then the solemn proclamation cannot but be a first step along the way.


Aujourd'hui, nous exprimons nos remerciements et notre reconnaissance à Helmut Kohl pour avoir conçu l'unité allemande comme une obligation de concrétiser courageusement et résolument l'unification de notre continent européen.

Today we say thank you to Helmut Kohl and salute him for understanding German unity as a duty to bring about the unification of our European continent with courage and determination.


w