Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
FISE
Fonds des Nations unies pour l'enfance
Pays visités récemment
RD
Récemment dégorgé
Unicef

Vertaling van "l'unicef a récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved


accord d'accréditation entre l'UNICEF et les comités nationaux pour l'UNICEF

recognition agreement between UNICEF and National Committees


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


Colloque régional à l'intention des États en développement sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance

Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia


Unicef [ FISE | Fonds des Nations unies pour l'enfance | Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies ]

Unicef [ United Nations Children's Fund | United Nations International Children's Emergency Fund ]


Marché des médicaments dont le brevet est récemment arrivé à échéance

Markets for New Off-Patent Drugs


Programme d'appui coordonné à l'intention des États participants récemment admis

Programme of Coordinated Support for Recently Admitted Participating States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UNICEF a récemment déclaré que la discrimination envers les femmes est une plus grande injustice que l'apartheid en Afrique du Sud.

As UNICEF recently reported that discrimination against women was an injustice greater than South Africa's apartheid.


L'UNICEF a récemment signalé que le conflit syrien est l'un des plus dévastateurs que la région ait connus ces dernières années pour ce qui est des enfants, 5,5 millions d'entre eux étant touchés.

UNICEF recently reported that the Syrian conflict has been the most damaging one in the region in recent times for children, affecting 5.5 million of them.


Dans le cadre de l'aide humanitaire, un contrat de 34 millions d'euros portant sur des transferts conditionnels en espèces pour des projets éducatifs a été récemment signé avec l'Unicef.

Through humanitarian assistance, a €34 million contract was recently signed with UNICEF on Conditional Cash Transfer for Education.


Je mentionne que des représentants de l'UNICEF ont récemment souligné que le gouvernement du Canada fournit un soutien indéfectible qui se traduit par des gains immenses au chapitre de la santé des enfants.

I would note that recently UNICEF officials remarked that the Government of Canada has provided unwavering support, resulting in immense gains for children's health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, j'aimerais souligner, puisque nous parlons d'une journée désignée par les Nations Unies, que l'UNICEF a récemment publié un rapport sur les enfants canadiens vivant dans la pauvreté, où on peut lire que le Canada arrive au 24rang parmi 35 pays — vers le bas de la liste, autrement dit — et que 13,3 p. 100 des enfants canadiens vivent dans la pauvreté.

On a supplemental question, I also point out, talking about the UN-designated day, that UNICEF recently released a report on child poverty in Canada and said that Canada ranked 24 out of 35 countries — down towards the bottom part of the list, in other words — with 13.3 per cent of Canadian children living in poverty.


43. se félicite que la collaboration avec les Nations unies permette à la Commission d'intervenir dans des régions du monde où elle serait, à défaut, absente; est conscient du risque élevé inhérent à l'acheminement de l'aide dans des régions affectées par des conflits; est néanmoins préoccupé par les faiblesses constatées au niveau de l'efficience des projets et des retards dans la réalisation de ces projets; salue les décisions récemment adoptées par les conseils d'administration de l'Unicef, du PNUD, de l'UNOPS et du FNUAP de par ...[+++]

43. Appreciates the fact that working with the United Nations (UN) enables the Commission to reach regions of the world that it would not be able to reach on its own; is aware of the high inherent risk involved in delivering aid to conflict-affected regions; is concerned, however, about the weaknesses identified with regard to the efficiency of projects and delays in finishing projects; welcomes the recent decisions by the Executive Boards of UNICEF, UNDP, UNOPS and UNFPA to disclose internal audit reports to the Commission;


43. se félicite que la collaboration avec les Nations unies permette à la Commission d'intervenir dans des régions du monde où elle serait, à défaut, absente; est conscient du risque élevé inhérent à l'acheminement de l'aide dans des régions affectées par des conflits; est néanmoins préoccupé par les faiblesses constatées au niveau de l'efficience des projets et des retards dans la réalisation de ces projets; salue les décisions récemment adoptées par les conseils d'administration de l'Unicef, du PNUD, de l'UNOPS et du FNUAP de par ...[+++]

43. Appreciates the fact that working with the United Nations (UN) enables the Commission to reach regions of the world that it would not be able to reach on its own; is aware of the high inherent risk involved in delivering aid to conflict-affected regions; is concerned, however, about the weaknesses identified with regard to the efficiency of projects and delays in finishing projects; welcomes the recent decisions by the Executive Boards of UNICEF, UNDP, UNOPS and UNFPA to disclose internal audit reports to the Commission;


D. considérant que des vidéos ont récemment été diffusées dans le monde entier, montrant des images bouleversantes d'enfants syriens victimes, pendant leur détention arbitraire, de torture ou de mauvais traitements ayant parfois entraîné la mort, comme dans le cas de Hamza al‑Khatib, un jeune garcon de 13 ans; considérant, en outre, que l'utilisation de balles réelles contre des manifestants a déjà entraîné la mort d'au moins 30 enfants, selon les informations fournies, le 31 mai 2011, par l'Unicef, le Fonds des Nations unies pour l' ...[+++]

D. whereas recent videos, which were broadcasted worldwide, showed disturbing images of arbitrarily detained Syrian children victims of torture or ill-treatment during their detention, which in some cases lead to their death, like in the case of Hamza al-Khateeb, a 13-year-old boy; whereas, in addition, the use of live ammunition against demonstrators already resulted in the death of at least 30 children as reported by UNICEF, the UN Children’s agency, on 31 May 2011,


En fait, l'UNICEF a récemment rendu hommage au premier ministre et l'a félicité pour le leadership dont fait preuve le Canada au niveau international afin de sauver des millions d'enfants en leur donnant de la vitamine A.

In fact UNICEF has recently recognized and congratulated the Prime Minister for Canada's example of global leadership in saving millions of lives of children around the world by providing vitamin A.


C. considérant que, malgré les projets de protection sociale et les systèmes de contrôle établis par la FIFA, l'OIT, l'UNICEF, des syndicats et des organisations relevant de la société civile en vue de prévenir et d'abolir le travail des enfants en Inde et au Pakistan, des rapports publiés récemment montrent clairement que de nombreux enfants, âgés parfois d'une dizaine d'années, continuent de coudre en dehors des zones principales de production des deux pays des ballons qui portent même parfois l'indication "sans recours à la main d'œuvre enfantine",

C. whereas despite the fact that FIFA, the ILO, UNICEF, trade unions and civil society organisations have established social protection projects and monitoring systems to prevent and eliminate child labour in India and Pakistan, newly published reports show clear evidence of many children, sometimes as young as 10, still producing footballs outside the main stitching areas in both countries, some of which were even labelled 'no child labour used',




Anderen hebben gezocht naar : unicef     enseignant récemment diplômé     pays visités récemment     récemment dégorgé     l'unicef a récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'unicef a récemment ->

Date index: 2022-10-28
w