Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'une des banques avait également " (Frans → Engels) :

L'UE avait également fourni des secours d'urgence de première ligne l'année dernière lorsque l'ouragan avait frappé le pays.

The EU had also provided initial emergency relief last year when the hurricane struck the country.


Les banques doivent également leur communiquer un code d’identification de banque (BIC).

Banks also have to give them a bank identifier code (BIC).


Cependant, sur décision du conseil des gouverneurs, la Banque peut également accorder un financement à des investissements à l’extérieur de l’UE.

However, by decision of the Board of Governors, the Bank may also grant financing for investment to be carried out outside the EU.


Lorsqu'une banque est soumise à une procédure de résolution, le système national de garantie des dépôts auquel elle est affiliée est mis à contribution (jusqu'à concurrence des dépôts couverts) pour le montant des pertes qu’il aurait dû supporter si ladite banque avait été liquidée selon une procédure normale d’insolvabilité.

Where a bank is resolved, the national deposit guarantee scheme to which the bank is affiliated will contribute, up to the amount of covered deposits, for the amount of losses that it would have had to bear if the bank had been wound up under normal insolvency proceedings.


En janvier 2006, «Billboard», hebdomadaire consacré à l’industrie musicale, indiquait qu’il y avait eu, à travers le monde, 350 millions de téléchargements légaux pour l’ensemble de l’année 2005, mais qu’il y avait également eu 250 millions de téléchargements illégaux par semaine.

In January 2006 the music trade publication ‘Billboard’ indicated that, worldwide, there were 350 million legal downloads for the whole year of 2005, but that there were also 250 million illegal downloads per week.


Cette stratégie avait alors reçu un large soutien au Conseil, au Parlement et à la Commission également, et elle avait également donné des résultats tangibles.

At that time this strategy gained widespread support in the Council, Parliament and the Commission as well, and also yielded tangible results.


La semaine dernière, j’ai eu une entrevue très intéressante avec l’Organisation des jeunes socialistes de l’Union européenne, qui m’a demandé de vous signaler que l’éducation était également une fin en soi, qu’elle n’avait pas toujours pour unique vocation d’aider les gens à s’adapter au marché du travail, mais qu’elle avait également une grande influence sur le dévelop ...[+++]

Last week, I had a very interesting meeting with the European Young Socialists, who asked me to pass on to you the message that education is also an end in itself, that it does not always have the sole purpose of helping people to become workers adapted to the labour market, but also has a great influence on the development of personal self-awareness, of social skills and of cultural understanding.


La semaine dernière, j’ai eu une entrevue très intéressante avec l’Organisation des jeunes socialistes de l’Union européenne, qui m’a demandé de vous signaler que l’éducation était également une fin en soi, qu’elle n’avait pas toujours pour unique vocation d’aider les gens à s’adapter au marché du travail, mais qu’elle avait également une grande influence sur le dévelop ...[+++]

Last week, I had a very interesting meeting with the European Young Socialists, who asked me to pass on to you the message that education is also an end in itself, that it does not always have the sole purpose of helping people to become workers adapted to the labour market, but also has a great influence on the development of personal self-awareness, of social skills and of cultural understanding.


On leur avait conseillé de ne toucher aucun objet ayant pu avoir été en contact avec de l'uranium appauvri, on leur avait demandé de quitter les zones qui auraient pu avoir été contaminées par de la poussière provenant d'armes contenant de l'uranium appauvri et on leur avait également demandé de laver souvent leur uniforme.

They were warned against touching anything which might be suspected of having been in contact with depleted uranium; they were called upon to leave areas suspected of having been polluted by dust from depleted uranium weapons; and they were urged to wash their uniforms often.


Mais elle avait également été rejetée car il avait été démontré que l'aide à la production n'avait pratiquement pas de répercussions sur la consommation de tabac et, partant, sur le risque sanitaire dans la Communauté.

However, this was also because there was evidence to show that subsidising tobacco cultivation has practically no effect on tobacco consumption, and thus on the risk to EU citizens‘ health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'une des banques avait également ->

Date index: 2025-06-27
w