Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès radio terrestre UMTS
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Interface radio UMTS
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Système UMTS
Système de télécommunications mobiles universelles
UMTS

Traduction de «l'umts devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interface radio UMTS | accès radio terrestre UMTS

UMTS terrestrial radio access | UTRA | universal terrestrial radio access | universal terrestrial radio interface


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




système universel de télécommunication avec les mobiles | système de télécommunications mobiles universelles | système UMTS

universal mobile telecommunication system | UMTS | universal mobile telecommunications system


système UMTS

universal mobile telecommunication system | UMTS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eu égard à l’utilisation croissante des technologies LTE et UMTS dans l’Union, la présente décision devrait s’appliquer dès que possible.

This Decision should apply as soon as possible considering the increasing use of LTE and UMTS technologies in the Union.


Le solde moyen du compte des administrations publiques dans la zone euro, hors recettes provenant des ventes des licences UMTS, devrait enregistrer un déficit de 1,1 % du PIB en 2001, qui se creuserait à 1,4 % en 2002, avant de redescendre à 1,0 % en 2003.

The average general government balance in the euro area, net of proceeds from the sale of UMTS licenses, is expected to record a deficit of 1.1% of GDP in 2001, widening to 1.4% in 2002 before coming down to 1.0% in 2003.


Mais j'estime néanmoins que l'évolution dans le domaine de la mise aux enchères des licences UMTS devrait précisément donner lieu à une remise en question de cette doctrine.

But I sill feel that the way auctions for UMTS licences are shaping up gives us good cause to rethink the ‘pure doctrine’.


(21) considérant que, selon la définition donnée à l'origine dans la directive 87/372/CEE du Conseil du 25 juin 1987 concernant les bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de communications mobiles terrestres publiques cellulaires numériques paneuropéennes dans la Communauté (12), les systèmes de communications mobiles cellulaires numériques de la deuxième génération fonctionnent dans la bande des 900 MHz; que le DCS-1800 doit être considéré comme appartenant à la famille des GSM et à cette deuxième génération; que la Communauté doit s'appuyer sur le succès rencontré par la génération actuelle des produits de la technologie du mobile numérique, notamment le GSM, tant en Europe que dans le reste du monde, en tenant co ...[+++]

(21) Whereas the second generation cellular digital mobile communications systems were originally defined in Council Directive 87/372/EEC of 25 June 1987 on the frequency bands to be reserved for the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community (12) as operating in the 900 MHz bands; whereas DCS-1800 has to be considered as part of the GSM family and of such second generation; whereas the Community should build on the success of the current generation of mobile digital technology including GSM both in Europe and in the world, taking into consideration interworking between UMTS and second-generation systems; whereas there should be, pursuant to Community law, no discrim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le solde budgétaire devrait passer d'un déficit de 1,0 % du PIB en 2001 (en excluant les licences UMTS) à un excédent de 0,2 % en 2004 dans le scénario économique favorable.

The government balance is projected to be move from a deficit of 1.0% of GDP in 2001 (excluding UMTS receipts) to a surplus of 0.2% of GDP in 2004 under the favourable economic scenario.


Le ratio de la dette publique, chiffré à 58,4 % du PIB en 2000, devrait continuer de fléchir durant cette période pour s'inscrire dans une fourchette de 53 % à 54,5 % (en excluant les licences UMTS).

During the same period, the government debt ratio is expected to continue to decline from 58.4% of GDP in 2000 to within the range 54.5% to 53% of GDP (excluding UMTS receipts).


Le marché européen des services mobiles cellulaires élargis à l'UMTS devrait représenter un ensemble de quelque 200 millions d'abonnés et un volume de 100 000 millions d'écus par an en 2005.

The European market for cellular mobile services including UMTS is expected by 2005 to be more than ECU 100,000 million per year with some 200 million subscribers.


La question de la répartition des fréquences UMTS ne devrait pas être réglée au niveau communautaire.

The question of the distribution of the UMTS frequencies is a matter that should not be regulated at Community level.


La mise aux enchères des services UMTS en Grande-Bretagne, qui atteint des chiffres en livres astronomiques, devrait faire fonctionner la sonnette d’alarme, je crois.

The latest UMTS auction in Great Britain, where prices soared sky high, will, in any case, set the alarm bells ringing.


Il est rappelé que, le 29 janvier, l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI) a adopté l'UMTS en tant que nouvelle norme unique pour la prochaine génération de communications mobiles, ce qui devrait placer l'UMTS en bonne position pour devenir la norme mondiale en la matière.

It is recalled that the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) on 29 January approved UMTS as the new single standard for the next generation of mobile communications. This should position UMTS as a strong candidate for acceptance as a global standard in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'umts devrait ->

Date index: 2022-04-21
w