Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Ukraine
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Groupe de contact sur l'Ukraine
Groupe de contact trilatéral
Groupe de contact tripartite sur l'Ukraine
Route réellement suivie
République socialiste soviétique d'Ukraine
TMG
UA; UKR
Ukraine

Vertaling van "l'ukraine met réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]

EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine


groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine

Contact Group | Trilateral Contact Group | tripartite contact group on Ukraine


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine




coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que maintenant, le nouveau gouvernement prendra enfin au sérieux cette facette des affaires ukrainiennes, parce que si l'Ukraine met réellement en valeur les ressources qu'elle possède, elle ne dépendra plus de la Russie pour régler son principal problème: l'énergie.

I hope that now, finally, this new incoming government will take very seriously that part of Ukrainian business, because really, if Ukraine develops the resources they have, they're free from Russia for the major problem they have, which is energy.


21. se montre inquiet face à l'adoption, en août 2014, d'une législation antiterroriste qui peut avoir une incidence sur le respect des normes juridiques internationales en matière de droits de l'homme; souligne que même si ces lois pénales, qui concernent de façon générale les enquêtes préparatoires, la détention préventive et l'usage de la force par les services répressifs, ont été adoptées pour faire face à la situation dans l'Est de l'Ukraine, la délicate situation du pays du point de vue de la sécurité ne dispense pas l'Ukraine ...[+++]

21. Expresses concern over the adoption in August 2014 of anti-terrorism legislation that can impact on the fulfilment of international human rights legal standards; stresses that even though such criminal laws, which generally concern pre-trial investigation, preventive detention and the use of force by law enforcement authorities, have been adopted in order to deal with the situation in eastern Ukraine, the country´s delicate security situation does not preclude the fulfilment by Ukraine of its international legal obligations; calls, therefore, on the Ukrainian authorities to commit themselves to adherence to and compliance with inte ...[+++]


9. demande à la Russie de se montrer résolue à appuyer le plan de paix, d'adopter des mesures pour surveiller efficacement sa propre frontière avec l'Ukraine afin d'endiguer le flux continu d'hommes armés, d'armes et d'équipements illégaux, de réduire immédiatement le volume des troupes qu'elle a déployées le long de sa frontière avec l'Ukraine et d'user de son pouvoir sur les rebelles et les mercenaires pour les contraindre à respecter le cessez-le-feu, à rendre les armes et à se replier sur la Russie en suivant le couloir de retraite prévu par le plan de paix de M. Porochenko; estime qu'il s'agirait là de premiers pas tangibles qui mo ...[+++]

9. Calls on Russia to support the peace plan with true determination, to adopt measures to control its own border with Ukraine effectively and stop the continued incursion of illegal armed men and of arms and equipment, hostile action and infiltration, to immediately reduce and pull back its troops from its border with Ukraine, and to use its power over the rebels and mercenaries to force them to respect the ceasefire, lay down their weapons and withdraw back to Russia via a retreat corridor, as provided for in the Poroshenko peace plan, as the first long-awaited concrete steps to prove that Russia is serious about de-escalating the cris ...[+++]


2. exprime sa profonde préoccupation devant la grave crise politique que connaît l'Ukraine et les violents affrontements à Kiev et dans d'autres villes du pays; appelle de ses vœux une solution politique à la crise et demande avec insistance un débat réellement démocratique sur les mécanismes et les moyens permettant de surmonter la confrontation et les clivages dans le pays;

2. Expresses deep concern about the serious political crisis in Ukraine and the violent confrontations in Kyiv and other Ukrainian cities; calls strongly for a political solution to the crisis and insists on a truly democratic debate on the ways and means of overcoming the confrontation and divisions in the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu de la gestion des récentes élections régionales et des événements qui se sont déroulés avant et après les élections en Ukraine, on en vient à se demander si ceux qui assument la responsabilité politique en Ukraine adhèrent réellement aux principes de liberté, de démocratie et d’état de droit.

The management of the recent regional elections and the events before and after the elections in Ukraine give one cause to wonder whether the actions of those with political responsibility in Ukraine really do reflect the principles of freedom, democracy and the rule of law.


Monsieur le Président, les Canadiens sont réellement préoccupés par la situation en Ukraine.

Mr. Speaker, Canadians truly care about what is happening in Ukraine.


Des élections libres et équitables et le respect des normes démocratiques sont essentiels si l’Ukraine souhaite réellement un rapprochement avec l’Union européenne.

Free and fair elections and respect of democratic standards are essential if Ukraine really wants a rapprochement with the EU.


Comme elle l'a clairement souligné lors du sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Yalta le 7 octobre 2003, l'Union européenne juge essentiel que l'élection présidentielle soit réellement libre, équitable et transparente.

As the EU clearly underlined at the EU-Ukraine Summit in Yalta on 7th October 2003, the European Union believes that it is essential that the Presidential elections be conducted in a manner which is genuinely free, fair and transparent.


Malgré les difficultés de son économie, l'Ukraine a réellement progressé dans la mise en oeuvre de sa «politique étrangère multivectorielle».

Despite the difficulties of the economy, Ukraine has made genuine progress on its " multivectored foreign policy" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ukraine met réellement ->

Date index: 2023-11-18
w