Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Ukraine
Détention en attendant le renvoi
Groupe de contact sur l'Ukraine
Groupe de contact trilatéral
Groupe de contact tripartite sur l'Ukraine
Mise sous garde en attendant le renvoi
République socialiste soviétique d'Ukraine
UA; UKR
Ukraine

Vertaling van "l'ukraine attendent avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]

EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine


groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine

Contact Group | Trilateral Contact Group | tripartite contact group on Ukraine


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine




mise sous garde en attendant le renvoi [ détention en attendant le renvoi ]

detention pending removal




fonds international pour le désarmement nucléaire en ukraine

International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine


Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine

Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du plan d'action adopté au titre de la politique européenne de voisinage, la Commission et l'Ukraine attendent avec impatience de pouvoir établir un dialogue constructif sur l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, en vue de la préparation des négociations relatives à un accord officiel en la matière, en tenant compte de la nécessité de progresser en parallèle dans les négociations en cours sur un accord de réadmission CE-Ukraine.

The Commission and Ukraine look forward, in the context of the European Neighbourhood Policy Action Plan, to establishing a constructive dialogue on visa facilitation, with a view to preparing for negotiations on a formal agreement for visa facilitation, taking into account the need for parallel progress in the ongoing negotiations for an EC-Ukraine readmission agreement.


31. félicite l’Ukraine pour la tonalité positive du rapport final la concernant sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas, qui a été publié par la Commission en décembre 2015; attend des dirigeants ukrainiens qu'ils respectent leurs engagements en matière de lutte contre la corruption au cours du premier trimestre de 2016; salue les efforts continus investis par les autorités ukrainiennes en vue de la réalisation du plan d’action pour la libéralisation du régime des visas ...[+++]

31. Congratulates Ukraine on its positive final progress report on the implementation of the Visa Liberalisation Action Plan, which was published by the Commission in December 2015; expects the Ukrainian leadership to fulfil its anti-corruption commitments in the first quarter of 2016; welcomes the continuous efforts of the Ukrainian authorities to fulfil the Visa Liberalisation Action Plan; trusts that the swift introduction of a visa-free regime will be overwhelmingly seen by the Ukrainian people to be a tangible benefit of their European choice; expects a concrete legislative proposal from the Commission adding Ukraine to the list ...[+++]


15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec ...[+++]

15. Welcomes the commitment of the Ukrainian Government to an ambitious reform agenda comprising political, economic and social change; welcomes, therefore, the Commission’s decision to provide Ukraine with a short- and medium-term financial aid and support package worth EUR 11 billion in order to help stabilise the country’s economic and financial situation; expects the Council and the Commission to come forward as swiftly as possible, together with the IMF, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the ...[+++]


18. attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI et la Banque mondiale, une aide financière à court terme et un mécanisme de soutien à la balance des paiements, complétés par un paquet à long terme, avec la BERD et la BEI, de soutien financier pour aider l'Ukraine à faire face à l'aggravation de sa situation économique et sociale et lui fournir un soutien économique pour entreprendre le ...[+++]

18. Expects the Council and the Commission to come forward as soon as possible, together with the IMF and the World Bank, with short-term financial assistance and a balance of payments facility, complemented with a long-term package, together with the EBRD and the EIB, of financial support to help Ukraine tackle its worsening economic and social situation and provide economic support to launch the necessary deep and comprehensive reforms of the Ukrainian economy; calls for an international donors’ conference to be held without undue delay; calls on the Commission and the EEAS to make the best use of funds available for Ukraine under th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, le mandat dont nous discutons est, en fin de compte, un signal positif et constructif envoyé par la Communauté européenne, que les partisans des réformes en Ukraine attendent depuis longtemps.

– (PL) Mr President, the mandate we are discussing is, finally, a positive and constructive signal from the European Community which those seeking reform in Ukraine have long been waiting for.


Dans le cadre du plan d'action adopté au titre de la politique européenne de voisinage, la Commission et l'Ukraine attendent avec impatience de pouvoir établir un dialogue constructif sur l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, en vue de la préparation des négociations relatives à un accord officiel en la matière, en tenant compte de la nécessité de progresser en parallèle dans les négociations en cours sur un accord de réadmission CE-Ukraine.

The Commission and Ukraine look forward, in the context of the European Neighbourhood Policy Action Plan, to establishing a constructive dialogue on visa facilitation, with a view to preparing for negotiations on a formal agreement for visa facilitation, taking into account the need for parallel progress in the ongoing negotiations for an EC-Ukraine readmission agreement.


L’Ukraine attend plus de l’Union européenne: la perspective de l’adhésion à l’UE, un meilleur traitement dans le domaine de la liberté de circulation, etc.

Ukraine wants the EU to offer more: the prospect of EU membership, better treatment in the area of free movement, etc.


1. J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et l'Ukraine sur le commerce de certains produits sidérurgiques signé le 15 décembre 1995 et de proposer que, en attendant l'achèvement des négociations sur un nouvel accord sidérurgique bilatéral et des procédures officielles nécessaires à son entrée en vigueur, le présent accord CECA soit prorogé pour une période maximale de six mois (c'est-à-dire du 1er janvier au 30 juin 1997).

1. I have the honour to refer to the Agreement between the European Coal and Steel Community and Ukraine on trade in certain steel products signed on 15 December 1995, on to propose that, pending the completion of negotiations on a new bilateral steel agreement and of the formal procedures for its entry into force, the present ECSC agreement should be extended by a period of up to six months (i.e. from 1 January to 30 June 1997).


RELATIONS AVEC L'UKRAINE Le Conseil a décidé de procéder à la signature de l'Accord de partenariat et de coopération avec l'Ukraine et a marqué son accord sur les directives permettant à la Commission - en attendant l'entrée en vigueur de cet Accord - de négocier un Accord intérimaire avec ce pays en vue d'en mettre d'ores et déjà en application les dispositions de caractère commercial.

RELATIONS WITH UKRAINE The Council decided to sign the Partnership and Co-operation Agreement with Ukraine and agreed to directives for the Commission, pending entry into force of that Agreement, to negotiate an Interim Agreement with Ukraine so that the commercial provisions could already be brought into effect.


La Commission a élaboré une solution ad hoc qui permettra aux entreprises de commencer à travailler en attendant que la Russie et l'Ukraine accèdent aux conventions, ce qui pourrait prendre un certain temps.

The Commission has developed an ad hoc arrangement which will enable companies to begin work pending the accession of Russia and the Ukraine to the Conventions, which may take some time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ukraine attendent avec ->

Date index: 2022-11-21
w