Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue va-t-elle réagir à ces appels vigoureux entendus " (Frans → Engels) :

Comment l'UE va-t-elle réagir à ces appels vigoureux entendus en Europe et également, pour la première fois, dans la région ?

How will the EU respond to these strong voices from across Europe and indeed from the region for the first time?


rappelle que la Chine profite largement d'avantages commerciaux par rapport à l'Union du fait de subventions publiques ciblées auxquelles elle fait appel par l'intermédiaire de constructions juridiques les plus diverses; en appelle instamment à la Chine pour qu'elle adapte ses programmes d'aides d'État aux règles pertinentes de l'OMC; invite par ailleurs la Commission à réformer le règlement antisubventions afin que l'Union puisse réagir efficacement aux grands défis posés par la Chine;

Points out that China has established very considerable trade advantages for itself in relation to the EU through targeted state subsidies, using a great variety of legal constructs; urges China to bring its state subsidy programmes into line with relevant WTO law; further calls on the Commission to reform the anti-subsidy regulation in order for the EU to be able to respond effectively to the considerable challenges presented by China;


6. rappelle que la Chine profite largement d'avantages commerciaux par rapport à l'Union du fait de subventions publiques ciblées auxquelles elle fait appel par l'intermédiaire de constructions juridiques les plus diverses; en appelle instamment à la Chine pour qu'elle adapte ses programmes d'aides d'État aux règles pertinentes de l'OMC; invite par ailleurs la Commission à réformer le règlement antisubventions afin que l'Union puisse réagir efficacement aux grands défis ...[+++]

6. Points out that China has established very considerable trade advantages for itself in relation to the EU through targeted state subsidies, using a great variety of legal constructs; urges China to bring its state subsidy programmes into line with relevant WTO law; further calls on the Commission to reform the anti-subsidy regulation in order for the EU to be able to respond effectively to the considerable challenges presented by China;


J'appelle donc chacun à réagir à cette situation d'urgence avant qu'elle ne se transforme en crise ».

I call on everybody to respond to this emergency before it becomes a crisis".


– (PT) Il est nécessaire de réagir efficacement aux crises et aux menaces de sécurité actuelles, notamment aux catastrophes naturelles. Par conséquent, nous devons fréquemment pouvoir faire appel aux capacités civiles et militaires et nous avons besoin d’une coopération plus étroite entre elles.

– (PT) It is necessary to provide effective responses to current crises and threats to security, including natural disasters, so we often need to be able to draw on both civilian and military capabilities and require closer cooperation between them.


9. estime qu'il sera également nécessaire que l'Union européenne renforce son engagement à long terme dans le sud du Kirghizstan; renouvelle son appel à la Commission pour qu'elle élabore des propositions de redéploiement des fonds de l'instrument de coopération au développement afin que l'Union européenne soit mieux en mesure de réagir à long terme à la nouvelle situation du Kirghizstan; réaffirme qu'il est essentiel que l'accent soit mis sur la sécurité des personnes dans le cadre de la politique de l'Union pour l'Asie centrale;

9. Believes that a new level of EU engagement in southern Kyrgyzstan will be necessary in the longer term as well; reiterates its call to the Commission to prepare proposals for a reallocation of funds under the Development Cooperation Instrument designed to put the EU in a better position to give a sustained response to the new situation in Kyrgyzstan; maintains that a focus on human security is essential in the EU's Central Asia policy;


Elle continuera toutefois de suivre attentivement les importations effectuées après cette date, afin de pouvoir réagir en cas de perturbation grave des marchés, en faisant appel aux instruments proposés par les règles de l’OMC”, a indiqué M. Pascal Lamy, commissaire de l’UE chargé du commerce.

But we will also closely follow imports after that date to be able to react in case of serious market disruption, using the means available under the WTO rules”, stated EU Trade Commissioner Pascal Lamy.


La Commission soutient l'appel lancé par les Nations unies à la communauté internationale pour qu'elle mobilise, gère et dégage des ressources supplémentaires permettant aux pays de réagir plus efficacement.

The Commission supports the UN call on the international community to better mobilise, manage and disburse additional resources to enable countries to mount an effective response.


3. L'Union européenne regrette profondément que les appels répétés qu'elle a lancés en faveur de la libération sans condition des quatre membres du "Groupe de dissidence interne" n'aient pas été entendus.

3. The European Union deeply regrets that its repeated appeals for the unconditional release of the four members of the "Internal Dissidence Working Group" have been ignored.


(e) Il n'existe à ce jour aucune explication ni aucune enquête au sujet du fait que le contrôle financier ait laissé se produire si longtemps, sans quasiment réagir, les infractions relevées ultérieurement par la DG XX elle-même, surtout en ce qui concerne l'appel d'offres et l'octroi de subventions.

(e) Hitherto there has been no explanation of, or inquiry into, the question of how the infringements of the rules, in particular with regard to awarding contacts and granting subsidies, which DG XX itself subsequently documented, could have been committed over such a long period with virtually no questions being raised by financial control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue va-t-elle réagir à ces appels vigoureux entendus ->

Date index: 2024-11-15
w