Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Gérer les objets trouvés
Huile essentielle
Huile volatile
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Types d’huiles essentielles

Vertaling van "l'ue trouve essentiel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia




gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles




types d’huiles essentielles

characteristics of essential oils | form of essential oil | characteristic of essential oil | types of essential oils


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

basic needs [ basic requirements | essential needs ]


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

assess functionality of airport vehicle components | perform inspections of airport vehicle components | check functionality of essential components of airport vehicles | conduct airport vehicle checks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étain trouve essentiellement ses applications dans les alliages d’étain et de plomb employés pour les soudures des circuits électriques dans la majorité des appareils électroniques.

Tin main application is in alloys of tin and lead used as solders for electric circuits found in the majority of electronic appliances.


Ce signal est essentiellement destiné aux aéronefs dont l’escalier intégré se trouve à l’avant.

This signal is intended mainly for aircraft with the set of integral stairs at the front.


Le transfert de données à caractère personnel devrait également être considéré comme licite lorsqu'il est nécessaire pour protéger un intérêt essentiel pour la sauvegarde des intérêts vitaux, y compris l'intégrité physique ou la vie, de la personne concernée ou d'une autre personne, si la personne concernée se trouve dans l'incapacité de donner son consentement.

A transfer of personal data should also be regarded as lawful where it is necessary to protect an interest which is essential for the data subject's or another person's vital interests, including physical integrity or life, if the data subject is incapable of giving consent.


L'État de droit reste une priorité pour l'UE et se trouve au cœur du processus d'adhésion, en tant qu'élément essentiel des critères politiques de Copenhague.

The rule of law remains a priority for the EU and is at the heart of the accession process, a key pillar of the Copenhagen political criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande à l'UE et à ses États membres de ne pas accepter des engagements unilatéraux aux dépens de la compétitivité des industries de l'UE; trouve essentiel que des efforts comparables soient consentis par d'autres nations industrialisées à l'extérieur de l'UE, de même que des engagements de réduction raisonnables de la part des pays en développement et des économies émergentes; fait observer que les objectifs de réduction doivent être mesurables, notables et vérifiables;

19. Calls on the EU and its Member States not to accept one-sided commitments at the expense of the competitiveness of EU industries; finds it essential that comparable efforts are accepted by other industrialised nations outside the EU, together with reasonable reduction commitments by developing and emerging economies; points out that reduction targets must be measurable, reportable and verifiable;


Je tiens à remercier Mme Grossetête pour ses propos aimables et ceci m’amène à une question que je trouve essentielle: une série d’aspects concernant le problème de la compétitivité.

I would like to thank Mrs Grossetête for her kind words and this brings me straight to an issue I believe to be essential: a series of aspects relating to the problem of competitiveness.


Une mission dans des régions à population clairsemée, dans des régions périphériques, une mission à l’égard des plus faibles dans notre société, autant de missions que je trouve essentielles.

This role is, I believe, crucial in sparsely populated and remote areas and helps the weaker in our society.


À l'origine de cette démarche s'est trouvé essentiellement le libraire autrichien Libro, qui proposait sur Internet, à prix réduit, des livres publiés par des maisons d'édition allemandes.

This action was triggered by the Austrian bookseller, Libro, which had advertised German-published books at reduced prices on the Internet, whereupon various publishing houses imposed a deliveries boycott on the firm, to which Libro responded by lodging a complaint with the Commission.


Je trouve essentiel, au vu des doutes que ce Parlement a toujours émis au sujet des engagements volontaires pris dans les conventions sur l'environnement, que nous soyons parvenus, en tant que Parlement, à imposer que les données collectées à partir de 2003 servent à contrôler les engagements pris volontairement par l'industrie automobile.

I think it is fundamental, given the reservation which this Parliament has always expressed in connection with voluntary obligations in environmental agreements, that we have managed to include the passage stating that data will be used from 2003 onwards to monitor the voluntary obligations of the car industry.


Cette appréciation reposait essentiellement sur une vérification de la proportionnalité et sur une évaluation des éventuels effets discriminatoires des mesures.Le radiodiffuseur a fait appel de cette décision devant le tribunal de première instance qui, le 13 décembre 2000, a trouvé que la requête n'était pas recevable [24].

This judgment was largely based on a test of proportionality and on an assessment of the possible discriminatory effects of the measures.The broadcaster concerned has appealed against this decision to the Court of First Instance which held on 13th December that the application was inadmissable [24].


w