Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Traduction de «l'ue tient également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le budget 2014 tient également compte de récents événements ayant pointé la nécessité d'une action plus forte au niveau européen: à la suite de la tragédie de Lampedusa, les lignes budgétaires concernant l'immigration et les contrôles aux frontières ont été renforcées. L'aide humanitaire apportée aux civils syriens, aux rescapés du typhon Haiyan aux Philippines, ainsi qu'aux victimes de futures catastrophes naturelles a également été augmentée.

The 2014 budget also takes into account recent events that demonstrate the need for stronger action at European level: following the Lampedusa tragedy, budgetary lines on migration and border controls are beefed up, and humanitarian aid for Syrian civilians, survivors of the typhoon in the Philippines or others in future, increases.


Je voulais simplement demander si cette évaluation tient également compte du fait qu’un grand nombre de personnes restent clairement dépendantes de ce programme d’aide alimentaire, et que 16 % de la population vit en-dessous du seuil de pauvreté, et si elle tient compte de la crise alimentaire actuelle et de l’augmentation spectaculaire du prix des denrées alimentaires.

I only wanted to ask whether this evaluation also takes into account the fact that a large number of people are still evidently dependent upon this food aid programme and that almost 16% of the European population lives below the poverty line, and whether it also takes account of the current food crisis and the spectacular growth in food prices.


Le présent amendement tient compte des éléments de la discussion lors de la réunion du 1 octobre 2003 de la commission du développement et de la coopération. Il tient également compte des discussions avec le Conseil dans le contexte de l'accord interinstitutionnel du 4 mai 1999.

This amendment takes account of the contributions made during the debate held in the Committee on Development and Cooperation on 1 October 2003 and of the talks conducted with the Council under the Interinstitutional Agreement of 4 May 1999.


L'UE tient également à faire part au gouvernement du Turkménistan de la préoccupation que lui inspire le harcèlement que ne cessent de subir les organisations religieuses non enregistrées et leurs membres.

The EU would also like to convey to the Government of Turkmenistan its concern over the continued harassment of non-registered religious organisations and their members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne tient également à préciser que l'OLAF est une institution totalement autonome en ce qui concerne le recrutement de ses fonctionnaires et collaborateurs et que l'OLAF a déjà publié un communiqué de presse sur cette affaire, dans lequel elle décrivait en détail ses procédures de sélection et indiquait qu'elles avaient été scrupuleusement observées dans ce cas également.

The Commission also points out that OLAF enjoys complete independence with regard to the appointment of its officials and agents and that OLAF itself has already issued a press release on this matter, providing detailed descriptions of all aspects of its selection procedures and how they were scrupulously followed in this case, as in all others.


La Commission tient pleinement compte des questions liées au bien-être des animaux - parmi d'autres - en veillant à l'établissement de normes élevées en matière de bien-être des animaux dans les exploitations agricoles, durant le transport et au moment de l'abattage, en améliorant la protection des animaux sauvages via la réglementation du commerce dont ils font l'objet et celles des animaux utilisés à des fins scientifiques. Elle tient également compte de ces questions dans le cadre de sa législation technique.

The Commission is taking full consideration of animal welfare issues, among others, by ensuring high standards for the welfare of animals on the farm, during transport and at slaughter, by improving the protection of wild animals by regulating trade therein and the protection of animals used for scientific purposes, and it is taking into account animal welfare concerns in its technical legislation.


La Commission tient pleinement compte des questions liées au bien-être des animaux - parmi d'autres - en veillant à l'établissement de normes élevées en matière de bien-être des animaux dans les exploitations agricoles, durant le transport et au moment de l'abattage, en améliorant la protection des animaux sauvages via la réglementation du commerce dont ils font l'objet et celles des animaux utilisés à des fins scientifiques. Elle tient également compte de ces questions dans le cadre de sa législation technique.

The Commission is taking full consideration of animal welfare issues, among others, by ensuring high standards for the welfare of animals on the farm, during transport and at slaughter, by improving the protection of wild animals by regulating trade therein and the protection of animals used for scientific purposes, and it is taking into account animal welfare concerns in its technical legislation.


J'en appelle également à la République tchèque - qui me tient également très à cœur et qui, je l’espère, fera partie comme la Hongrie de la première vague de pays candidats à l’adhésion - pour que, comme la Hongrie, elle parvienne à résoudre ses problèmes de minorités et à assumer le poids du passé et qu’elle réussisse également, d'un autre côté, à créer un consensus au sein des partis politiques sur la politique d’intégration ; je considère cela comme tout à fait essentiel.

I should like, first and foremost, to call on the Czech Republic, for which I also have a soft spot and which I hope, like Hungary, will be one of the first wave of candidate countries, to follow Hungary's example and resolve its minority problems, discard its historical baggage and, at the same time, find a consensus between the political parties on the question of political integration.


La proposition de sur les abus de marché tient également compte du document publié en septembre 2000 par le Forum européen des commissions de valeurs (FESCO), intitulé "Abus de marché: réponses fournies par le FESCO à une demande de commentaires adressée aux régulateurs des valeurs mobilières formulée dans le cadre du plan d'action européen pour les services financiers".

The proposed Market Abuse Directive also takes into account the Forum of European Securities Commissions (FESCO) document published in September 2000 entitled "Market Abuse: FESCO's response to the call for views from the Securities Regulators under the EU's Action Plan for Financial Services".


L'Union européenne tient également à féliciter l'émir de Bahreïn pour avoir créé un climat propice au succès du référendum en accordant une amnistie qui a conduit à la libération d'un grand nombre de prisonniers politiques.

The European Union would also like to commend the Emir of Bahrain for creating a suitable environment for the success of the referendum by granting an amnesty which has led to the release of a large number of political prisoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue tient également ->

Date index: 2022-10-02
w