Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "l'ue soit capable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

combine performers with venues | match performers and venues | match performers with venues | match venues with performers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif à atteindre est celui d'une société européenne bien informée qui soit capable de mener un débat adulte sur l'évolution de l'innovation et qui puisse discuter de l'innovation ou la mettre en oeuvre sans être handicapée par une compréhension limitée des sciences, des technologies et du changement.

The aim must be a well-informed European society, capable of mature debate on innovative developments, and not handicapped in discussing innovation, or in applying innovative developments, by a weak understanding of science, technology and change.


Mais il n'est pas certain qu'elle soit capable de se maintenir en bonne position dans ce secteur, car d'une part, elle investit proportionnellement moins que ses principaux concurrents et d'autre part, elle manque d'infrastructures de rang mondial («pôles d'excellence») pour atteindre la masse critique nécessaire.

Our ability to maintain this position is in doubt since the EU is investing proportionately less than its main competitors and lacks world-class infrastructure ("poles of excellence") that muster the necessary critical mass.


Il est indispensable d’adopter une politique budgétaire qui soit capable de stimuler l’économie de la zone euro en période de récession.

There is a need for fiscal policy capable of stimulating the euro area economy in times of downturn.


Une certaine flexibilité est nécessaire, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour qu’une connexion soit capable de supporter un débit de données suffisant pour permettre un accès fonctionnel à l’internet, tel que le définissent les États membres, en tenant dûment compte des conditions spécifiques aux marchés nationaux, par exemple la largeur de bande la plus utilisée par la majorité des abonnés dans un État membre donné et la faisabilité technique, à condition que ces mesures aient pour objectif de réduire les distorsions du marché.

Flexibility is required to allow Member States to take measures, where necessary, to ensure that a data connection is capable of supporting satisfactory data rates which are sufficient to permit functional Internet access, as defined by the Member States, taking due account of specific circumstances in national markets, for instance the prevailing bandwidth used by the majority of subscribers in that Member State, and technological feasibility, provided that these measures seek to minimise market distortion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale.

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


Mais il n'est pas certain qu'elle soit capable de se maintenir en bonne position dans ce secteur, car d'une part, elle investit proportionnellement moins que ses principaux concurrents et d'autre part, elle manque d'infrastructures de rang mondial («pôles d'excellence») pour atteindre la masse critique nécessaire.

Our ability to maintain this position is in doubt since the EU is investing proportionately less than its main competitors and lacks world-class infrastructure ("poles of excellence") that muster the necessary critical mass.


La recherche sera centrée sur les interfaces et les surfaces interactives naturelles, adaptables et multisensorielles, en vue de créer un milieu ambiant qui soit sensible à notre présence, à notre personnalité et à nos besoins et qui soit capable de répondre intelligemment à la voix, au geste ou à d'autres stimulations sensorielles.

Research will focus on interfaces and interactive surfaces that are natural, adaptive and multi-sensorial, for an ambient landscape that is aware of our presence, personality and needs, and which is capable of responding intelligently to speech, gesture or other senses.


La recherche sera centrée sur les interfaces et les surfaces interactives naturelles, adaptables et multisensorielles, en vue de créer un milieu ambiant qui soit sensible à notre présence, à notre personnalité et à nos besoins et qui soit capable de répondre intelligemment à la voix, au geste ou à d'autres stimulations sensorielles.

Research will focus on interfaces and interactive surfaces that are natural, adaptive and multi-sensorial, for an ambient landscape that is aware of our presence, personality and needs, and which is capable of responding intelligently to speech, gesture or other senses.


Les échantillons doivent être choisis de manière à ce que le vérificateur ait une vue représentative et complète des résultats obtenus par l'organisation sur le plan de l'environnement, et qu'il soit capable de vérifier la fiabilité des données et la situation concernant la responsabilité au niveau local.

The samples must be selected so as to ensure that the verifier has a representative and comprehensive insight into the environmental performance of the organisation and that he is able to check the reliability of data and the local accountability.


L'objectif à atteindre est celui d'une société européenne bien informée qui soit capable de mener un débat adulte sur l'évolution de l'innovation et qui puisse discuter de l'innovation ou la mettre en oeuvre sans être handicapée par une compréhension limitée des sciences, des technologies et du changement.

The aim must be a well-informed European society, capable of mature debate on innovative developments, and not handicapped in discussing innovation, or in applying innovative developments, by a weak understanding of science, technology and change.




Anderen hebben gezocht naar : l'ue soit capable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue soit capable ->

Date index: 2024-01-18
w