Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabrication de fûts en acier et récipients similaires
Preuve de faits similaires
Preuve du fait similaire

Traduction de «l'ue serait similaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve de faits similaires | preuve du fait similaire

similar fact evidence


concessions et droits similaires,brevets,licences,marques,procédés,droits et valeurs similaires

concessions,patents,licences,trade marks and similar rights


services similaires et fournisseurs de services similaires

like services and service suppliers


Métiers de l’artisanat sur textile, sur cuir et sur des matériaux similaires

Handicraft workers in textile, leather and related materials


Métiers de l’artisanat sur bois et sur des matériaux similaires

Handicraft workers in wood, basketry and related materials


fabrication de fûts en acier et récipients similaires

assembling of steel drums and similar containers | manufacture of steel drums and similar containers | manufacturing of steel drums and similar containers | production of steel drums and similar containers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mode d'allocation des ressources aux États membres serait similaire à celui décrit dans la décision du Conseil portant création du FER pour la période 2005-2010.

The methodology for allocation of resources to the Member States would be similar to the one set out in the Council Decision establishing the ERF for the period 2005 – 2010.


C'est pourquoi un objectif portant sur les infrastructures qui serait similaire à celui fixé pour l'électricité ne reflèterait pas les besoins réels.

Therefore an infrastructure target similar to electricity would not reflect the real needs.


Même si les méthodes de collecte des données utilisées pour les deux périodes étaient similaires, il ne serait pas opportun, à ce stade, de comparer les données, que ce soit entre les deux exercices ou entre différentes années, à cause d’éventuelles différences portant sur les méthodes d’enregistrement et les définitions légales.

Although the data collection methods used for both periods were similar, it would not be advisable at this stage to compare the data,either between the two exercises or across individual years, due to possible differences in recording methods and legal definitions.


2. Si une autorité de résolution estime que des établissements ou des groupes représentent clairement des risques similaires pour le système financier ou que les circonstances dans lesquelles leur liquidation ne serait vraisemblablement pas faisable sont similaires, cette autorité de résolution peut procéder à l'évaluation de la faisabilité et de la crédibilité de la liquidation de ces établissements ou de ces groupes selon des modalités identiques ou similaires.

2. Where the resolution authority considers that it is clear that institutions or groups pose similar risks to the financial system or that the circumstances in which their liquidation is unlikely to be feasible are similar, that resolution authority may conduct the assessment of the feasibility and credibility of the liquidation of those institutions or groups in a similar or identical manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également important de maintenir la task force en tant qu’organe permanent et de commencer à envisager dans ce domaine un mécanisme qui serait similaire à celui utilisé pour évaluer le marché interne.

It is equally important to maintain the Roma task force as a permanent organisation and to start thinking about a mechanism for this issue which would be similar to the one used to assess the internal market.


Dans sa forme, elle serait similaire aux conventions en vigueur qui interdisent d'autres catégories d'armes, comme les armes biologiques, les armes chimiques, les mines antipersonnel et les armes à sous-munitions.

It would be similar in form to existing conventions outlawing other categories of weapons, such as biological weapons, chemical weapons, anti-personnel mines and cluster-munitions.


Cette solution, qui serait similaire à celle choisie dans le récent précédent d’Olympic Airways, permettrait un nouveau départ des activités économiques sur les sites des chantiers navals, et bénéficierait également aux travailleurs.

That solution, which would be in line with the recent precedent of Olympic Airways, would allow a fresh restart of economic activities at the shipyard sites, also benefiting the workers there.


Cette manœuvre serait similaire au précédent de l’accord d’Édimbourg sollicité par les Danois lors de la réunion du Conseil de décembre 1992, qui accordait au Danemark quatre dérogations au traité de Maastricht.

This move would be similar to the precedent of the Edinburgh Agreement sought by the Danes at the Council meeting in December 1992, which granted Denmark four exemptions to the Maastricht Treaty.


Le volume du soutien de l'UE serait similaire à celui de l'option 3 (850 millions d'euros) pendant la durée du sixième programmecadre.

EU support would be similar to that foreseen in Option 3 (EUR 850 million) during the 6th FP.


Enfin, il serait utile que ce commerce soit sanctionnée de manière similaire dans tous les États membres.

Lastly, it would be useful if this trade were penalised in a similar fashion in all the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue serait similaire ->

Date index: 2021-09-30
w