Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

Traduction de «l'ue sera vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les autorités chinoises sont sérieuses, avant de nous convaincre que tout ira bien, elles doivent persuader la population autochtone du Turkestan oriental que leur patrimoine culturel sera vraiment respecté, et que la langue ouïghoure sera enseignée à l’école sur un pied d’égalité avec la langue chinoise.

If the Chinese authorities are serious about convincing us that all will be well, they have to first of all convince the native population of East Turkestan that their cultural heritage really will be respected and that the Uyghur language will be taught in schools on an equal level with the Chinese language.


Mesdames et Messieurs, ce sera un moment de vérité, illustrant si notre véritable approche des droits de la femme sera vraiment telle que nous l’affirmons.

Ladies and gentlemen, that will be a moment of truth, illustrating whether our true approach to women’s rights is actually what we say it is.


La relance que nous avons à l’esprit ne sera vraiment telle - ne sera, autrement dit, qualitative -, que si elle parvient à nous restituer un partenariat euro-méditerranéen vital et dynamique, un exercice non seulement pour les responsables des travaux, mais orienté en fin de compte vers nos opinions publiques.

This reinvigoration that we have in mind will only, however, be worthy of this name – it will, in other words, be qualitative – if it is able to restore to us a vital, dynamic Euro-Mediterranean Partnership. This exercise must not just involve officials and policy-makers but must ultimately be addressed to public opinion in our countries.


La PESC de l'UE ne sera vraiment crédible que si elle est soutenue par une capacité de renseignement autonome, qui englobe les éléments spatiaux.

The EU's CFSP will only be really credible if it is supported by an autonomous intelligence capability, which includes space assets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, les énergies renouvelables n’ont pas encore vraiment décollé puisque la part de ces sources dans la palette énergétique de l’UE à l’horizon 2020 ne sera vraisemblablement que de 9 à 10 %, alors que l’objectif a été fixé à 12 %.

However the take-off of renewable energy is still on hold with prospects of only 9 to 10% for the share of renewables in the EU energy mix by 2010 instead of the 12% target.


«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégration dans la famille européenne.

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


Monsieur Moscovici, est-ce que le traité de Nice sera vraiment bienvenu et acclamé à Varsovie, à Prague, à Budapest, à Tallinn et à Ljubljana ?

(FR) Mr Moscovici, will the Nice Treaty really be welcomed and acclaimed in Warsaw, Prague, Budapest, Tallinn and Ljubljana?


Est-ce pour ne pas déclarer ouvertement à la Turquie que sa reconnaissance comme pays candidat constitue une exception à tout ce que nous avons exigé d'autres pays (comme la Slovaquie) et que cette exception a lieu pour des raisons bien précises (que nous devrions spécifier...) et pour l'aider à procéder aux réformes voulues, mais que cette évolution sera suivie par le PE et que c'est sur elle, en dernier ressort, que sera vraiment jugée sa demande d' ...[+++]

Why can we not make it clear to Turkey that its recognition as a candidate country is an exception to what we demanded from other countries (such as Slovakia), and that this exception is being made for special reasons (which must be clearly stipulated) so as to facilitate its progression towards the necessary reforms?


iii) l'ordre du jour de ces réunions sera simplifié afin que le temps disponible soit consacré aux questions vraiment importantes.

(iii) the agendas of meetings will be streamlined, to ensure that the time is spent on real issues of substance.


3. Le contrôle des personnes aux frontières: un problème toujours présent Quant au problème de la libre circulation des personnes, cet aspect constitue une exigence sans réponse: 70% des personnes interrogées sont d'accord avec le principe que tant que la libre circulation des citoyens ne sera pas assurée, l'Europe ne sera pas vraiment unie.

3. Border checks on individuals: still a problem The free movement of persons is an area where much still needs to be done: 70% of people interviewed agreed that, as long as the free movement of individuals is not ensured, Europe will not be genuinely united.




D'autres ont cherché : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     l'ue sera vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue sera vraiment ->

Date index: 2024-10-24
w