Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAOC UE
Centre multinational d'opérations aériennes d'Uedem
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Commissaire de l'UE chargé du commerce
Commissaire de l'UE chargée du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargé du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargée du commerce
Commissaire européen chargé du commerce
Commissaire européenne chargée du commerce
Deninu K'ue First Nation
Première Nation de Deninu K'ue
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
SEQE-UE; SEQE de l'UE
Système européen d'échange de quotas d'émission
UE
Union européenne
Unité d'endoxine
État de l'UE
État membre de l'UE
État membre de l'Union européenne

Vertaling van "l'ue réitérera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Deninu K'ue First Nation [ Première Nation de Deninu K'ue ]

Deninu K'ue First Nation


commissaire européen chargé du commerce [ commissaire européenne chargée du commerce | commissaire de l'Union européenne chargé du commerce | commissaire de l'Union européenne chargée du commerce | commissaire de l'UE chargé du commerce | commissaire de l'UE chargée du commerce ]

European Union Trade Commissioner [ EU Trade Commissioner ]


Centre multinational d'opérations aériennes d'Uedem [ CAOC UE | CAOC UE ]

Combined Air Operations Centre Uedem [ CAOC UE | CAOC UE ]


État membre de l'Union européenne | État membre de l'UE | État de l'UE

member state of the European Union | EU member state | EU state


Système européen d'échange de quotas d'émission [ SEQE-UE; SEQE de l'UE ]

EU Emissions Trading Scheme [ EU ETS ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre cette importante contribution à la réduction de l'«écart d'ambition», l'UE réitérera clairement sa proposition de porter son objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2020 de 20 % à 30 % si d'autres grandes économies adoptent des mesures comparables.

On top of this major contribution to bridging the ‘ambition gap’, the EU will make clear that its offer to increase its official greenhouse gas emission reduction target for 2020 from 20% to 30% if other major economies take comparable action remains on the table.


Dans la résolution qu’il adoptera ce matin, le Parlement réitérera également son soutien au président Calderón dans la lutte contre le trafic de drogues et le crime organisé.

In the resolution that it will adopt this morning, Parliament will also reiterate its support for President Calderón in the fight against drug trafficking and organised crime.


Le Parlement réitérera ses efforts concernant la stratégie de l’UE en faveur des biocarburants dans le cadre d’un rapport d’initiative.

Parliament will renew its efforts with regard to the EU Strategy for Biofuels within the framework of an own-initiative report.


L’UE réitérera à Londres son soutien à une solution négociée du conflit.

The EU will reiterate in London its support for a negotiated solution to the conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne a déjà fait part de ses préoccupations aux autorités égyptiennes par les canaux habituels et elle les réitérera si nécessaire.

The European Union's concerns have already been communicated to the Egyptian authorities through the normal channels and will be reiterated if appropriate.


M. Lamy réitérera son soutien à la création d'une zone de libre échange régionale dans le cadre du "processus d'Agadir", auquel participent aussi le Maroc, la Tunisie et l'Égypte, et dans lequel la Jordanie a joué un rôle de premier plan.

Mr Lamy will express his continued support for the creation of a regional free trade area under the "Agadir process" also including Morocco, Jordan, Tunisia and Egypt, in which Jordan has played a key role.


Il participera, du 21 au 24 mai, à des réunions bilatérales au cours desquelles il réitérera la volonté et l'intérêt de l'UE d'entretenir des relations étroites avec la Chine.

From 21-24 May, he will undertake, on a bi-lateral level, meetings during which he will reiterate the EU commitment to and interest in strong EU-China relations.


Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été approuvés.

Parliament is here, it has its views, it supports them clearly and will, we believe, support them during tomorrow's vote which, I think, will confirm what was decided at the committee meeting during which the reports were adopted by a large majority.


Lors du Sommet du Dialogue Social, la Commission réitérera son appel aux partenaires sociaux de prendre des initiatives.

At the Summit, the Commission will reiterate its appeal to the social partners to take initiatives.


Elle réitérera l'intérêt que l'UE porte à l'Arctique et reviendra sur la demande de l’UE d’obtention du statut d'observateur permanent au Conseil de l'Arctique.

She will reaffirm the EU's interest in the Arctic region and discuss the EU's application for permanent observer status in the Arctic Council.


w