Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue n'effacera " (Frans → Engels) :

S’agissant des mesures de réduction de la dette, celles-ci sont clairement financées au moyen de ressources d’État et imputables à l’État: le Royaume-Uni effacera la dette du solde restant dû que RMG lui doit actuellement.

Concerning the debt reduction measures, those are clearly financed from State resources and imputable to the State: the United Kingdom will write off the debt from the outstanding loans that RMG currently owes to it.


Conformément aux dispositions en matière de protection des données énoncées à l’article 4, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 45/2001 et à l’article 6, paragraphe 1, point e), de la directive 95/46/CE, le système effacera automatiquement tous les messages sélectifs contenant des informations à caractère personnel douze mois après la date d’envoi desdits messages.

In accordance with data protection requirements under Article 4(1)(e) of Regulation (EC) No 45/2001 and Article 6(1)(e) of Directive 95/46/EC, the system will automatically erase all selective messages containing personal information 12 months after the date of posting of the messages.


L’État membre signalant vérifiera ce qui lui est communiqué et, le cas échéant, corrigera ou effacera la donnée sans délai.

The Member State that issued the alert will check the communication and, if necessary, correct or delete the item in question without delay.


L’État membre signalant vérifiera ce qui lui est communiqué et, le cas échéant, corrigera ou effacera la donnée sans délai.

The Member State that issued the alert will check the communication and, if necessary, correct or delete the item in question without delay.


Je propose un mémorandum clair afin de réactiver cette stratégie sous sa forme originelle, qui fait mention d’une route d’Europe centrale, et qui n’effacera pas des plans européens de développement des ports d’importance majeure comme Szczecin-Świnoujście, qui souffre déjà de la décision de la Commission européenne de liquider ses chantiers navals.

I propose a clear memorandum to re-activate the strategy in its original form, which mentions a central European route, one which will not erase from Europe’s development plans major ports such as Szczecin-Świnoujście, which is already suffering from the European Commission’s decision to liquidate its shipbuilding industry.


Je propose un mémorandum clair afin de réactiver cette stratégie sous sa forme originelle, qui fait mention d’une route d’Europe centrale, et qui n’effacera pas des plans européens de développement des ports d’importance majeure comme Szczecin-Świnoujście, qui souffre déjà de la décision de la Commission européenne de liquider ses chantiers navals.

I propose a clear memorandum to re-activate the strategy in its original form, which mentions a central European route, one which will not erase from Europe’s development plans major ports such as Szczecin-Świnoujście, which is already suffering from the European Commission’s decision to liquidate its shipbuilding industry.


Malgré cela, je crois que 2009 effacera les différences entre nos pays, du moins sur le plan psychologique, et renforcera le sens de l'unité et l'influence de l'Union européenne.

In spite of this it is my belief that 2009 will erase the differences between our countries, at least on a psychological level, and will increase the sense of unity and influence of the European Union.


L’État membre signalant vérifiera ce qui lui est communiqué et, le cas échéant, corrigera ou effacera la donnée sans délai.

The Member State that issued the alert will check the communication and, if necessary, correct or delete the item in question without delay.


L’Agence les conservera et les renouvellera tout en poursuivant ses activités dans le cadre du programme CARDS, mais elle s’effacera progressivement pour être remplacée par les délégations et bureaux de la Commission, qui géreront le nouvel instrument financier IPA.

The Agency will retain and renew its current status and mandate, together with its activities under the CARDS programme, but it will be phased out and replaced by Commission delegations and offices that will manage the IPA, our new financial instrument.


Sans ce travail noble, que la directive effacera pour le bien des politiques d’économie de marché, l’Europe n’aurait pas d’avenir.

Without this noble work, which the directive would wipe out for the sake of free-market policies, there would be no future for Europe.




Anderen hebben gezocht naar : royaume-uni effacera     système effacera     corrigera ou effacera     qui n’effacera     2009 effacera     elle s’effacera     directive effacera     l'ue n'effacera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue n'effacera ->

Date index: 2022-11-20
w