Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de gluten de maïs
Aliment à base de gluten de maïs
Drêche de maïs enrichie
Farine d'avoine
Farine de blé
Farine de céréale
Farine de maïs
Farine de riz
Farine de seigle
Génération née numérique
Génération née à l'ère du numérique
Huile de maïs
Maïs
Maïs dur vitreux
Maïs dur vitré
Maïs vitreux
Maïs vitré
Procédé d’extraction de l’amidon du maïs

Vertaling van "l'ue mais nées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
génération née numérique | génération née à l'ère du numérique

born-digital generation


maïs dur vitré | maïs dur vitreux | maïs vitré | maïs vitreux

flint maize


aliment à base de gluten de maïs | aliment de gluten de maïs | drêche de maïs enrichie

corn gluten feed | maize gluten feed | CGF [Abbr.]






farine de céréale [ farine d'avoine | farine de blé | farine de maïs | farine de riz | farine de seigle ]

cereal flour [ Flour(ECLAS) ]


procédé d’extraction de l’amidon du maïs

removal process of starch from corn | separation process of starch from corn | extraction process of starch from corn | starch from corn extraction process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette catégorie inclut à la fois les personnes nées dans un pays extérieur à l'UE et les personnes nées dans l'UE mais n'ayant pas la nationalité d'un État membre.

This group includes both persons born in a country outside the EU and persons born in the EU but not holding the citizenship of a Member State.


En 2016, pas moins de 33,9 % des personnes âgées de 30 à 34 ans vivant dans l'UE mais nées dans un pays tiers étaient peu qualifiées (avaient achevé tout au plus le premier cycle de l'enseignement secondaire), contre seulement 14,8 % pour leurs homologues nés dans un pays de l'UE.

In 2016, as many as 33.9% of people aged 30-34 living in the EU but born outside it were low skilled (having achieved lower secondary education or below), compared to only 14.8% of their peers born in the EU.


Mais à chaque fois, de ces moments de stupéfaction est née une réponse commune.

But on each occasion, this sense of shock led to a common response.


Abaca (chanvre de Manille ou Musa textilis Nee), brut ou travaillé mais non filé, étoupes et déchets d'abaca (y compris les déchets de fils et les effilochés)

Abaca (Manila hemp or Musa Textilis Nee), raw or processed but not spun: tow and waste of abaca (including yarn waste and garneted stock)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abaca (chanvre de Manille ou Musa Textilis Nee), brut ou travaillé mais non filé, étoupes et déchets d’abaca (y compris les effilochés)

Abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), raw or processed but not spun: tow and waste of abaca (including yarn waste and garneted stock)


Au moment de la création de SZP en tant que société anonyme en 2005, il a en fait été demandé à celle-ci, en tant que successeur juridique d'une institution publique (26) au sens de la loi, de reprendre à son compte non seulement les actifs de l'assureur d'origine, mais également ses dettes nées avant 2005, le montant de ces dettes ayant mis à mal la capacité de paiement de SZP, comme défini dans les critères énumérés à l'article 14, paragraphe 1, de la loi sur les sociétés d'assurance maladie (loi no 581/2004 Rec.).

In fact, at the time of its establishment as a joint-stock company in 2005, SZP, as the legal successor of a public institution (26),was required by law to take over not only the assets of the original insurance company, but also its liabilities, incurred before 2005, the amount of which caused an inadequate level of solvency, as set under the requirements of Section 14(1) of the Act on health insurance companies (Act 581/2004).


Mme Liliana Luminița TÎRCHILĂ, de nationalité roumaine, née le 1er février1960, est nommée membre du conseil d’administration de l’Agence européenne des produits chimiques en remplacement de M. Ionuț GEORGESCU pour la période allant du 19 novembre 2013 au 31 mai 2015.

Ms Liliana Luminița TÎRCHILĂ, of Romanian nationality, born on 1 February 1960, shall be appointed member of the Management Board of the European Chemicals Agency in place of Mr Ionuț GEORGESCU for the period from 19 November 2013 to 31 May 2015.


Cette catégorie inclut à la fois les personnes nées dans un pays extérieur à l'UE et les personnes nées dans l'UE mais n'ayant pas la nationalité d'un État membre.

This group includes both persons born in a country outside the EU and persons born in the EU but not holding the citizenship of a Member State.


Mme Simona FAJFAR, de nationalité slovène, née le 17 novembre 1970, est nommée membre du conseil d'administration de l'Agence européenne des produits chimiques en remplacement de Mme Marta CIRAJ pour la période allant du 4 décembre 2010 au 31 mai 2013.

Ms Simona FAJFAR of Slovenian nationality, born on 17 November 1970, shall be appointed member of the Management Board of the European Chemicals Agency in place of Ms Marta CIRAJ for the period from 4 December 2010 to 31 May 2013.


Mme Nina CROMNIER, de nationalité suédoise, née le 14 octobre 1966, est nommée membre du conseil d'administration de l'Agence européenne des produits chimiques en remplacement de Mme Ethel FORSBERG pour la période allant du 4 décembre 2010 au 31 mai 2013.

Ms Nina CROMNIER of Swedish nationality, born on 14 October 1966, shall be appointed member of the Management Board of the European Chemicals Agency in place of Ms Ethel FORSBERG for the period from 4 December 2010 to 31 May 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue mais nées ->

Date index: 2024-08-21
w