Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
Auditionner des témoins
Demande à entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
FASS
Pétition à entendre

Traduction de «l'ue fasse entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


demander dans une déclaration sous serment que l'affaire fasse l'objet d'un procès

to file an affidavit requesting that the case be tried


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


Il convient qu'elle fasse entendre un message cohérent et coordonné dans les enceintes et organisations internationales.

The EU should develop consistent and coordinated messages in international organisations and fora.


Dès lors que le G-8 et le G-20 fixent des priorités plus précises en matière de politique énergétique, il est important que l'UE fasse entendre sa voix sur des sujets stratégiques comme la sécurité du forage en mer, la sûreté nucléaire, la volatilité du prix du pétrole, la gouvernance des marchés et les subventions en faveur des combustibles fossiles.

As the G-8 and the G-20 become more explicit in setting energy policy priorities, it is important for the EU to make its voice heard on strategic subjects such as offshore drilling safety, nuclear safety, oil price volatility, market governance and fossil fuel subsidies.


Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est juste que la Commission fasse entendre sa voix, que le Parlement demande des actions plus résolues comme un accord international, peut-être, comme le propose la résolution.

It is right that the Commission should raise its voice, that Parliament should call for more resolute endeavours such as an international agreement, perhaps, as proposed by the resolution.


Et, question peut-être la plus importante, voulons-nous réellement que l’Europe fasse entendre sa voix dans ces domaines ?

And maybe the most important question: do we really want Europe to have a say in this?


Ces derniers temps, nous avons avancé. L'Union européenne participe, depuis l'an dernier, aux missions de la commission mixte de contrôle de l'Ossétie du Sud, mais il reste encore beaucoup à faire pour que l'Union fasse entendre sa voix dans certains milieux de médiation.

We have made progress recently; since last year, the Union European has been participating in the tasks of the Joint Control Commission for South Ossetia, but a great deal remains to be done to ensure that the Union’s voice is heard in certain mediation circles.


Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?

Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?


Si ce point est aussi important, c’est que le camp de la paix en Israël et en Palestine - car il existe dans les deux camps - attend beaucoup de l’Europe qu’elle fasse entendre sa voix.

That is important because the pro-peace groupings that are present both in Israel and in Palestine are waiting for Europe's voice to be heard.


Avant même que le nouveau traité n'entre en vigueur, et compte tenu de la gravité des problèmes surgis en différentes parties du monde, et notamment en Europe, il est vital que la Communauté fasse entendre sa voix et contribue à des solutions conformes aux valeurs qui sont les siennes.

Given the serious problems which have erupted in various parts of the world, not least in Europe itself, it is vital, even in advance of the Treaty entering into force, that the Community make its voice heard and help to find solutions consistent with its traditional values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue fasse entendre ->

Date index: 2022-08-15
w