Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "l'ue espère entamer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

LEFD | Life expectancy free from disability


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. espère entamer les négociations du nouvel accord, pour autant que les conditions soient prêtes, lors du prochain sommet qui aura lieu en juin 2014 à Sotchi; regrette l'absence d'avancée dans les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération destiné à remplacer l'accord actuel, et ce principalement en raison du manque de volonté de la Russie d'engager les négociations de fond sur le volet commercial; souligne la nécessité de maintenir l'engagement en faveur du partenariat de modernisation;

7. Expects, if the conditions are properly prepared, to launch the new agreement negotiations at the next summit, to be held in Sochi in June 2014; regrets the lack of progress in the negotiations on a new PCA to replace the current one, mainly owing to the lack of commitment from the Russian side to engaging in substantial negotiations on the trade chapter; underlines the necessity of maintaining the commitment to the Partnership for Modernisation;


6. espère entamer les négociations du nouvel accord, pour autant que les conditions soient prêtes, lors du prochain sommet qui aura lieu en juin 2014 à Sotchi; regrette l'absence d'avancée dans les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération destiné à remplacer l'accord actuel, et ce principalement en raison du manque de volonté de la Russie d'engager les négociations de fond sur le volet commercial; souligne qu'il faut ne faut pas se désengager du partenariat pour la modernisation, qui affiche des progrès dans certains domaines tels que la coopération en matière scientifique et technologique;

6. Expects, if the conditions are properly prepared, to launch the new agreement negotiations at the next summit, to be held in June 2014 in Sochi; regrets the lack of progress in the negotiations on a new PCA to replace the current one, mainly owing to the lack of commitment from the Russian side to engage in substantial negotiations on the trade chapter; underlines the need to maintain the commitment to the Partnership for Modernisation, which is showing some progress in certain areas, such as cooperation in science and technology ...[+++]


7. espère entamer les négociations du nouvel accord, pour autant que les conditions soient prêtes, lors du prochain sommet qui aura lieu en juin 2014 à Sotchi; regrette l'absence d'avancée dans les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération destiné à remplacer l'accord actuel, et ce principalement en raison du manque de volonté de la Russie d'engager les négociations de fond sur le volet commercial; souligne la nécessité de maintenir l'engagement en faveur du partenariat de modernisation;

7. Expects, if the conditions are properly prepared, to launch the new agreement negotiations at the next summit, to be held in Sochi in June 2014; regrets the lack of progress in the negotiations on a new PCA to replace the current one, mainly owing to the lack of commitment from the Russian side to engaging in substantial negotiations on the trade chapter; underlines the necessity of maintaining the commitment to the Partnership for Modernisation;


Elle espère voir les deux parties entamer bientôt des négociations structurées substantielles, qui ouvriront la voie à un accord sur un règlement global du problème chypriote au bénéfice de tous.

The Commission expects both sides to soon enter substantial structured negotiations that will pave the way to an agreement on a comprehensive solution of the Cyprus problem to the benefit of all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
espère que les collectivités territoriales seront pleinement associées à l'élaboration des "contrats de partenariat" afin de répondre à la nécessité d'une approche ascendante et intégrée aux stratégies de développement régional; invite les États membres à entamer leurs travaux sur la planification stratégique de la politique de cohésion afin d'être prêts à commencer à programmer les Fonds ressortissant du cadre stratégique commun au 1er janvier 2014; à cet égard, demande à la Commission européenne de suivre de près l'élaboration de ces contrats en évitant toute approche des ...[+++]

expects that local and regional authorities will be fully involved in the design of "Partnership Contracts" in order to respond to the needs of a bottom-up and integrated approach to regional development strategies; calls on the Member States to start work on the strategic planning of Cohesion Policy in order to be ready to begin programming CSF Funds by 1 January 2014; in that respect, requests the European Commission to closely monitor the elaboration of those contracts by avoiding a top-down and sectoral approach to programming;


Le Conseil espère entamer, avec le Haut-Commissaire aux droits de l’homme, un dialogue régulier sur les activités de l’administration colombienne.

The Council is expecting to engage in regular dialogue with the High Commissioner for Human Rights regarding the role of the Colombian Office.


Les dirigeants de l'UE ont réaffirmé l'objectif visant à favoriser une intégration économique poussée entre l'UE et l'Ukraine et, à cette fin, ils espèrent entamer rapidement des négociations visant à mettre en place une zone de libre-échange lorsque l'Ukraine aura adhéré à l'OMC.

EU leaders reconfirmed the goal of promoting deep economic integration between the EU and Ukraine and, in order to achieve this, looked forward to an early start of negotiations of a Free Trade Area once Ukraine has joined the WTO.


se félicite des conclusions du Conseil du 18 février 2008 sur la PEV, concernant la nécessité d'entamer des négociations portant sur des accords de libre-échange larges et globaux lorsque cela s'avère possible; demande instamment à la Commission de parvenir rapidement à un accord avec la Géorgie sur les ambitions de cet État et d'obtenir un mandat de négociation des États membres; espère que les progrès se poursuivront sur cette question pendant la Présidence française;

Welcomes the Council Conclusions of 18 February 2008 on the ENP concerning the need to start negotiations on deep and comprehensive Free Trade Agreements (DFTAs) where possible; urges the Commission to seek a rapid agreement with Georgia on its ambitions and to secure a negotiation mandate from the Member States; hopes for further progress on this matter during the French Presidency;


Le Fonds européen d'investissement espère entamer la négociation de contrats avant la fin 2002 via la signature de protocoles d'accord avec ces pays et en réalisant les procédures financières.

The European Investment Fund hopes to start negotiating contracts before the end of 2002, by signing memoranda of understanding with these countries and completing financial procedures.


Prenant acte des débats positifs et constructifs qui se sont tenus à cette occasion, l'UE espère entamer rapidement un dialogue de fond et exhaustif avec l'Iran, dans un esprit de coopération internationale accrue.

Noting the positive and constructive discussions which took place on this occasion, the EU looks forward to starting soon a substantive and comprehensive dialogue with Iran in a spirit of increased international co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue espère entamer ->

Date index: 2023-01-05
w