La transmission de l'exécution d'une condamnation à une peine privative de liberté peut être demandée lorsque : a) la pe
rsonne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution et est ressortissante de ce dernier É
tat ou réside habituellement sur son territoire, ou b) la pe
rsonne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution et son extradition a été refusée, ou serait refusée en cas de demande, ou n'est pas
...[+++]possible, ou c) la personne condamnée se trouve sur le territoire de l'État d'exécution où elle subit ou doit subir une peine privative de liberté (art. 3).
The transfer of enforcement of a sentence involving deprivation of liberty may be requested where (a) the sentenced person is in the territory of the administering State and is a national of that State or is permanently resident in its territory; or (b) the sentenced person is in the territory of the administering State and his extradition has been refused, would be refused if requested, or is not possible; or (c) the sentenced person is in the territory of the administering State and is serving or is to serve a custodial sentence there (Article 3).