Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «l'ue devrait traiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

handle personal information | handled personal identifable information | handle personal identifiable information | handle personally identifiable information


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci devrait être axée sur le déploiement de systèmes de santé en ligne, la fixation d'objectifs en matière d'interopérabilité et d'utilisation des dossiers médicaux électroniques, et devrait traiter de problèmes tels que le remboursement des services de santé en ligne.

This should focus on deploying e-Health systems, setting targets for interoperability and the use of electronic health records, and address issues such as the reimbursement of e-Health services.


Après avoir été informée, l'autorité de contrôle chef de file devrait décider si elle traitera le cas en vertu de la disposition relative à la coopération entre l'autorité de contrôle chef de file et les autres autorités de contrôle concernées (ci-après dénommé «mécanisme de guichet unique»), ou si l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait traiter le cas au niveau local.

After being informed, the lead supervisory authority should decide, whether it will handle the case pursuant to the provision on cooperation between the lead supervisory authority and other supervisory authorities concerned (‘one-stop-shop mechanism’), or whether the supervisory authority which informed it should handle the case at local level.


La Commission estime à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que celui de ses concurrents.

The Commission's preliminary view is that to remedy such conduct, Google should treat its own comparison shopping service and those of rivals in the same way.


Dans la communication des griefs, il est estimé à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que ceux de ses concurrents.

The Statement of Objections takes the preliminary view that in order to remedy the conduct, Google should treat its own comparison shopping service and those of rivals in the same way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devrait traiter environ 550 000 tonnes de déchets par an.

It is meant to process approximately 550 000 tonnes per annum of waste.


Le programme devrait couvrir trois domaines différents, et le comité institué en vertu du présent règlement devrait traiter les questions horizontales et sectorielles.

The Programme should cover three different fields, and the committee established under this Regulation should deal with both horizontal and sectoral issues.


La recherche devrait traiter les besoins en matière de gestion des données et de services d'information, ainsi que les problèmes liés au transfert, à l'intégration et à la cartographie des données.

Research should address the need for data management and information services and problems related to data transfer, integration, mapping.


Par ailleurs, le partenariat devrait traiter de la protection des réfugiés et des demandeurs d’asile, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables.Il devrait promouvoir la résilience des personnes déplacées de force de longue date et leur inclusion dans la vie économique et sociale des pays d’accueil.

The partnership should also engage on the protection of refugees and asylum seekers, with particular attention paid to vulnerable groups.It should promote the resilience of long-term forcibly displaced persons and their inclusion in the economic and social life of host countries.


A ce stade, l'Union européenne estime que la session extraordinaire de 1997 devrait traiter avant tout des questions suivantes : - évaluation globale des progrès accomplis et des difficultés rencontrées depuis la Conférence de Rio ; - grandes tendances et principaux aspects du développement durable, et faits nouveaux observés à cet égard ; - recommandations concernant les actions et les priorités futures ; - recommandations concernant le rôle et l'action futurs de la CDD ; - rôle des institutions et des organes des Nations Unies et des autres organisations internationales dans la mise en oeuv ...[+++]

The European Union considers, at this stage, as main issues to be dealt with by the Special Session 1997: - an overall assessment of progress made and constraints encountered since Rio, - major and emerging trends and issues in the area of sustainable development, - recommendations for future actions and priorities, - recommendations on the future role and work of the CSD, - role of UN organizations and bodies and other international organisations in implementing Agenda 21.


Ce rapport devrait traiter des aspects suivants : - développement et inter-opérabilité des réseaux pour faciliter la circulation des informations ; - services de base transeuropéens (banques de données, courrier électronique, vidéo interactive, ...) - applications nouvelles.

The report should cover the following aspects: - development and inter-operability of networks for facilitating the dissemination of information; - trans-European basic services (databanks, electronic mail, interactive video, etc.); - new applications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devrait traiter ->

Date index: 2024-12-19
w