Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisation
Mobilisation d'une créance
Mobilisation de crédits
Mobilisation de fonds
Pool mobilisable des os
Réserve osseuse mobilisable

Vertaling van "l'ue devrait mobiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mobilisation | mobilisation d'une créance

mobilization | mobilization of a claim


pool mobilisable des os | réserve osseuse mobilisable

mobilisable pool in bone


mobilisation de crédits | mobilisation de fonds

raising of credits | raising of funds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE devrait mobiliser tout l'éventail de ses instruments politiques en fonction des besoins et des intérêts mutuels et des engagements de chaque pays en matière de réforme et de démocratisation.

The EU should mobilise the full range of its policies according to mutual needs and interests and to each country’s reform and democratisation commitments.


Le cadre stratégique devrait être mieux aligné sur la stratégie Europe 2020; il devrait mobiliser ses parties prenantes, renforcer leur adhésion et mettre leur expertise au service de la stratégie Europe 2020, tout en utilisant les éléments probants et les données fournies par les agences et les réseaux européens pertinents

ET 2020 should be better aligned with Europe 2020; it should be the mechanism to mobilise ET 2020 stakeholders, increase their ownership and harness their expertise in support of Europe 2020, drawing also on evidence and data from relevant European agencies and networks


Des aides seront donc mises à disposition dans le cadre du programme de l'UE pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI), qui fournira une garantie de 96 millions d’euros pour la période 2014-2020 et devrait mobiliser plus de 500 millions d’euros de prêts.

Support will be made available under the European Programme for Employment and Social Innovation (EaSI), which will provide a €96 million guarantee for the period 2014-2020 which is expected to mobilise over €500 million in loans.


La stratégie EUSAIR ne bénéficiera d’aucun financement supplémentaire de l’UE, mais elle devrait mobiliser et aligner les financements existants au niveau national et de l’UE, et attirer des investissements privés.

The EUSAIR Strategy will not come with extra EU funding, but it should mobilise and align existing EU and national financing as well as attracting private investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil se félicite de la programmation commune, à Juba, de l'aide au développement fournie par l'UE et ses États membres dans le cadre de la stratégie de l'UE pour le Soudan du Sud ("single country strategy") pour la période 2011­2013, qui devrait mobiliser presque 700 millions d'euros sur cette période.

The Council welcomes the joint programming in Juba of EU and its Member States development assistance through the EU Single Country Strategy for South Sudan 2011‑2013 which is expected to provide almost €700 million for that period.


L'Union devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — dans les trois dimensions économique, sociale et environnementale de la stratégie de Lisbonne pour mieux exploiter leurs synergies dans un contexte général de développement durable.

The Union should mobilise all appropriate national and Community resources — including cohesion policy — in the Lisbon strategy's three dimensions (economic, social and environmental) in order better to exploit their synergies in a general context of sustainable development.


Au printemps 2005, le Conseil européen a confirmé que la Communauté devrait mobiliser tous les moyens nationaux et communautaires appropriés — y compris la politique de cohésion — en vue d'atteindre les objectifs de l'agenda de Lisbonne renouvelé, lequel consiste en lignes directrices intégrées, y compris les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l'emploi adoptées par le Conseil.

The 2005 Spring European Council confirmed that the Community should mobilise all appropriate national and Community resources — including the cohesion policy — in pursuit of the objectives of the renewed Lisbon agenda, which consists of integrated guidelines, including the broad economic policy guidelines and the employment guidelines adopted by the Council.


Un tel plan devrait mobiliser l’ensemble des acteurs - gouvernements nationaux, régions, localités, industries, particuliers – et couvrir tous les secteurs producteurs et consommateurs d’énergie.

Such an Action Plan should mobilise all players: national governments, regions, municipalities, industries, and individuals - and cover all the energy producing and consuming sectors.


Le Comité considère que l'entreprise commune ne devrait mobiliser que des fonds publics, afin d'éviter tout conflit d'intérêt avec le secteur privé, même si la création d'une "société de promotion GALILEO" à participation mixte fera progressivement passer cette société à la participation majoritaire du secteur privé.

The ESC favours sole public funding of the project to avoid conflicts of interests with the private sector, although through the establishment of a public-private "Galileo Promotion Company" the private sector would gradually receive a majority stake.


D'une durée initiale de trois ans, « i2i Audiovisuel » devrait mobiliser un volume financier d'environ 600 millions d'euro. Le budget de Media Plus est de 400 millions d'euro.

Programmed initially for a period of three years, "i2i Audiovisual" should mobilise total funding of the order of € 600 million, while the Media Plus budget is of the order of € 400 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue devrait mobiliser ->

Date index: 2023-12-17
w